เพลงซาโลมอน 5:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 ผมเข้ามาในสวนของผมแล้ว นวลน้องของพี่ เจ้าสาวของผม ผมได้เก็บมดยอบและเครื่องหอม กินรวงผึ้งกับน้ำผึ้งของผม ดื่มเหล้าองุ่นกับน้ำนมของผมแล้ว เพื่อนๆ เอ๋ย กินและดื่มเถิด คู่รักเอ๋ย ดื่มให้อิ่มเอมเปรมอุรา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน1 น้องของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ฉันเข้ามาในสวนของฉันแล้วนะ ฉันมาเก็บเอามดยอบของฉันพร้อมกับเครื่องหอมของฉันแล้ว ฉันรับประทานรวงผึ้งกับน้ำผึ้งของฉันแล้ว ฉันดื่มเหล้าองุ่นกับน้ำนมของฉันแล้ว โอ เพื่อนๆ เอ๋ย จงรับประทานและจงดื่มเถิด จงดื่มให้หนำใจเถิด คู่รักเอ๋ย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 น้องสาวของฉันจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ฉันเข้ามาในสวนของฉันแล้วนะ ฉันมาเก็บเอามดยอบของฉันพร้อมกับไม้สีเสียดของฉันแล้ว ฉันรับประทานรวงผึ้งกับน้ำผึ้งของฉันแล้ว ฉันดื่มน้ำองุ่นกับน้ำนมของฉันแล้ว โอ สหายทั้งหลาย จงรับประทานและจงดื่มเถิด โอ ท่านผู้เป็นที่รักเอ๋ย จงดื่มให้อิ่มหนำเถิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 น้องจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ฉันได้เข้ามาในสวนของฉันแล้ว ฉันได้เก็บยางไม้หอมและเครื่องหอมอื่นๆแล้ว ฉันได้กินรวงผึ้งกับน้ำเชื่อมผลไม้ของฉันแล้ว ฉันดื่มเหล้าองุ่นและนมของฉันแล้ว เพื่อนรักทั้งสอง กินและดื่มเถิด และเมามันกับการร่วมรักเถิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 “เเม่น้องสาวจ๊ะ, แม่น้องสาวของฉันจ๋า, พี่เข้ามาในสวนของพี่แล้วนะจ๊ะ: พี่ได้มาเก็บเอามดยอบของฉันพร้อมกับเครื่องหอมของพี่แล้ว; พี่ได้เอารวงผึ้งรับประทานกับน้ำผึ้งของพี่แล้ว; พี่ได้ดื่มน้ำองุ่นกับน้ำนมของพี่แล้ว.” “โอ้สหายทั้งหลายเอ๋ย, จงรับประทานเถิด, ท่านทั้งปวงผู้เป็นที่รักใคร่เอ๋ย, จงดื่ม, และดื่มให้อิ่มหนำเถิด.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 น้องสาวของฉัน เจ้าสาวของฉันเอ๋ย ฉันมาที่สวนของฉัน ฉันเก็บเครื่องเทศและมดยอบของฉัน ฉันลิ้มรสน้ำผึ้งและรวงผึ้งของฉัน ฉันดื่มเหล้าองุ่นและน้ำนมของฉัน เพื่อนเอ๋ย จงดื่ม กิน และดื่มด่ำอยู่ในความรักเถิด Gade chapit la |