Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




นางรูธ 1:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 นางกับลูกสะใภ้สองคนออกจากถิ่นที่อยู่ และเริ่มเดินไปตามเส้นทางที่จะกลับไปยังดินแดนยูดาห์

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 นางจึงออกจากที่ซึ่งนางอยู่ พร้อมกับบุตรสะใภ้ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 นางจึงออกจากตำบลที่นางอยู่​พร​้อมกับบุตรสะใภ้​ทั้งสอง เดินตามทางกลับไปยังแผ่นดินยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 นาโอมี​อพยพ​ออกจาก​แผ่นดิน​โมอับ พร้อมด้วย​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​ที่​ยังอยู่​กับนาง ทั้ง​สามคน​จึง​เดินทาง​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ยูดาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 นาง​จึง​ออก​ไป​จาก​ตำบล​ที่​นาง​อยู่​นั้น, และ​ลูก​สะใภ้​ทั้ง​สอง​ก็​ไป​ด้วย; แล้ว​ก็​พา​กัน​เดินทาง​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​ยูดา.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 ดังนั้น​นาง​จึง​เดิน​ทาง​ไป​จาก​ที่​ที่​นาง​อยู่​พร้อม​กับ​บุตร​สะใภ้​ทั้ง​สอง เพื่อ​กลับ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ยูดาห์

Gade chapit la Kopi




นางรูธ 1:7
6 Referans Kwoze  

เมื่อครบเจ็ดปีนางก็กลับมาจากดินแดนฟีลิสเตีย ไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เพื่อถวายฎีกาขอรับบ้านและที่ดินคืน


แล้วทั้งสามคนก็ร้องไห้ด้วยกันอีก จากนั้นโอรปาห์จึงจูบลาแม่สามีและกลับไป แต่รูธยืนกรานจะอยู่กับนาโอมี


จากนั้นโมเสสก็ส่งพ่อตาเดินทางกลับสู่ภูมิลำเนาของเขา


และกล่าวกับนางว่า “เราจะไปกับแม่ ไปหาญาติของแม่”


เมื่ออยู่ในโมอับ นางได้ข่าวว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเสด็จมาช่วยเหล่าประชากรของพระองค์โดยประทานอาหารแก่พวกเขา นาโอมีกับลูกสะใภ้ทั้งสองก็เตรียมตัวเดินทางจากโมอับกลับบ้าน


แล้วนาโอมีกล่าวกับลูกสะใภ้ทั้งสองว่า “ลูกทั้งสองกลับบ้านไปหาแม่ของลูกเถิดนะ ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงความเมตตาแก่เจ้าที่ได้จงรักภักดีต่อแม่และสามีผู้ล่วงลับ


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite