เพลงสดุดี 9:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ศัตรูพินาศย่อยยับไปนิรันดร์ พระองค์ทรงทำลายเมืองต่างๆ ของพวกเขาอย่างถอนรากถอนโคน แม้แต่อนุสรณ์ของพวกเขาก็วอดวายไปสิ้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 ศัตรูได้ถึงจุดจบในความพินาศตลอดกาล ส่วนเมืองทั้งหลายของเขา พระองค์ก็ทรงถอนรากถอนโคน และอนุสรณ์ของพวกเขาก็สูญไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 โอ ศัตรูเอ๋ย ความพินาศของเจ้าได้สำเร็จเป็นนิตย์ พระองค์ทรงทำลายบรรดาหัวเมืองของเขา และที่ระลึกของเขาก็วอดวายพร้อมกับเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เมืองของพวกศัตรูจะพังทลายอยู่อย่างนั้นตลอดไป พระองค์ถอนรากถอนโคนเมืองของพวกเขา จะไม่มีใครระลึกถึงพวกเขาอีกตลอดไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ฝ่ายศัตรูก็วินาศสาปศูนย์เป็นนิตย์; พระองค์ทรงทำลายเมืองของเขาเสีย, การระลึกถึงเขาก็เสื่อมศูนย์ไปแล้ว. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป เมืองของพวกเขาก็ได้ล่มสลายหายสาบสูญไปสิ้น แม้แต่ความทรงจำถึงพวกเขาก็ไม่มีเหลือ Gade chapit la |