เพลงสดุดี 74:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ขอทรงระลึกถึงเหล่าประชากรที่ทรงซื้อมาตั้งแต่ครั้งเก่าก่อน เผ่าพันธุ์ที่ทรงไถ่ไว้เป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ภูเขาศิโยนที่ประทับของพระองค์ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 ขอทรงระลึกถึงชุมนุมชนของพระองค์ ซึ่งทรงได้มาแต่ดึกดำบรรพ์ ซึ่งทรงไถ่ไว้ให้เป็นเผ่าของพระองค์โดยเฉพาะ ขอทรงระลึกถึงภูเขาศิโยน ซึ่งพระองค์เคยประทับนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ขอทรงระลึกถึงชุมนุมชนของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่มาแต่ดึกดำบรรพ์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่ไว้ให้เป็นตระกูลที่เป็นมรดกของพระองค์ ขอทรงระลึกถึงภูเขาศิโยน ซึ่งพระองค์ทรงเคยประทับนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 โปรดระลึกถึงคนที่พระองค์ได้ซื้อมาตั้งนานมาแล้ว โปรดระลึกถึงเผ่าที่พระองค์ไถ่มาและครอบครองไว้ โปรดระลึกถึงภูเขาศิโยนที่พระองค์สถิตอยู่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ขอทรงระลึกถึงที่ประชุมชน, ที่พระองค์ทรงได้มาแล้วแต่โบราณนั้น, และที่พระองค์ได้ทรงไถ่ไว้แล้วให้มาเป็นทายาทของพระองค์; และภูเขาซีโอนที่พระองค์ได้ทรงสถิตอยู่แล้ว. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 โปรดระลึกถึงคนของพระองค์ที่ได้เลือกไว้แต่เก่าก่อน ที่พระองค์ได้ไถ่ให้เป็นเผ่าพันธุ์ของผู้สืบมรดกของพระองค์ โปรดระลึกถึงภูเขาศิโยน อันเป็นที่ซึ่งพระองค์เคยพำนัก Gade chapit la |