เพลงสดุดี 70:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ขอให้ผู้ที่พูดกับข้าพระองค์ว่า “นั่นไง! นั่นไง!” ล่าถอยกลับไปด้วยความอับอาย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 ผู้ที่พูดว่า “ฮะฮ้า ฮะฮ้า” นั้น ขอให้กลับไปด้วยความอับอาย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ผู้ที่พูดว่า “อ้าฮา อ้าฮา” นั้นขอให้ต้องหันกลับไปเพราะเป็นผลแห่งความอายของเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ขอให้คนพวกนั้นที่พูดเยาะเย้ยว่า “เสร็จแน่ เสร็จแน่” ได้รับความอับอายมากซะจนพูดไม่ออก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ให้คนทั้งหลายที่ร้องเย้ยว่า, ฮะฮาๆ นั้น, หันกลับไปเพราะความละอายอดสูของเขา. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พวกที่พูดเยาะเย้ยก็ขอให้เขา กลับหลังหันไปด้วยความอับอาย Gade chapit la |