เพลงสดุดี 59:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 แต่ข้าพระองค์จะร้องถึงฤทธานุภาพของพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องถึงความรักมั่นคงของพระองค์ในยามเช้า เพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการ เป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ในยามเดือดร้อน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 แต่ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงพระกำลังของพระองค์ ข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความยินดีเรื่องความรักมั่นคงของพระองค์ในเวลาเช้า เพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ เป็นที่ลี้ภัยในยามที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 แต่ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงอานุภาพของพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า เพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ เป็นที่ลี้ภัยในยามทุกข์ของข้าพระองค์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถึงพลังของพระองค์ ในตอนเช้าข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในความรักมั่นคงของพระองค์ เพราะพระองค์เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า พระองค์เป็นที่กำบังในยามทุกข์ยาก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ฝ่ายข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญฤทธิ์เดชของพระองค์; เป็นแน่, พอเวลารุ่งเช้าข้าพเจ้าจะเปล่งเสียงร้องสรรเสริญพระกรุณาคุณของพระองค์: เพราะพระองค์เป็นป้อมอันสูงของข้าพเจ้า. เป็นที่พึ่งพำนักในเวลาทุกข์ยากของข้าพเจ้า. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 แต่ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถึงพละกำลังของพระองค์ ยามเช้าข้าพเจ้าจะเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีถึงความรักอันมั่นคงของพระองค์ เพราะพระองค์เป็นหลักยึดอันมั่นคงของข้าพเจ้า เป็นที่พึ่งพิงของข้าพเจ้าในยามทุกข์ยาก Gade chapit la |