เพลงสดุดี 118:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าเหมือนฝูงผึ้ง แต่เขามอดดับลงอย่างรวดเร็วเหมือนไฟไหม้หนาม ในพระนามของพระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าจะทำลายพวกเขาให้สิ้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน12 เขาทั้งหลายได้ล้อมข้าพเจ้าเหมือนฝูงผึ้ง พวกเขามอดดับไป เหมือนไฟไหม้หนาม โดยพระนามพระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าห้ำหั่นพวกเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 เขาได้ล้อมข้าพเจ้าเหมือนผึ้ง เขาทั้งหลายดับเสียแล้วเหมือนเปลวไฟหนาม เพราะข้าพเจ้าจะทำลายเขาในพระนามพระเยโฮวาห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 พวกศัตรูล้อมรอบข้าพเจ้าไว้เหมือนกับฝูงผึ้ง แต่แล้ว พวกมันก็มอดดับไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับไฟไหม้พงหนาม ด้วยฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์ข้าพเจ้าขับไล่พวกมันไปหมด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เขาล้อมข้าพเจ้าไว้ดุจฝูงผึ้ง; แต่เขาต้องดับมอดเหมือนไฟไหม้หนาม: โดยพระนามของพระยะโฮวาข้าพเจ้าจะแหวกเขาออกมา. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง แล้วก็กลับลุกเป็นไฟอย่างเปลวไฟไหม้กอหนาม ข้าพเจ้าเอาชนะพวกเขาได้ด้วยพระนามของพระผู้เป็นเจ้า Gade chapit la |