สุภาษิต 10:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ผู้ที่ขยิบตาอย่างมีเลศนัยสร้างความเดือดร้อน และคนโง่พูดพล่อยๆ ก็ถึงแก่หายนะ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 ผู้ที่ขยิบตาก็ก่อความยุ่งยาก แต่คนที่พูดโง่ๆ จะถึงความพินาศ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ผู้ที่ขยิบตาก็ก่อความเศร้าโศก แต่คนที่พูดโง่ๆจะล้มลง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 คนที่หลิ่วตาเจ้าเล่ห์จะทำให้เกิดความทุกข์ยาก คนโง่ที่พูดพล่อยๆก็จะถูกทำลาย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 บุคคลผู้ขยิบหูขยิบตาย่อมเป็นเหตุให้เกิดทุกข์; แต่ผู้ที่ปากร้ายย่อมล้มคะมำลง. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา และคนโง่ปากพล่อยย่อมประสบกับความพินาศ Gade chapit la |