Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อาฤธโม 31:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 จงเกณฑ์พลอิสราเอลมาเผ่าละหนึ่งพันคน”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 จงส่งคนจากทุกเผ่าของอิสราเอลเผ่าละพันคนเข้าทำสงคราม”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เจ้​าจงส่งคนจากตระกูลอิสราเอลทั้งหมดตระกูลละพันคนเข้าทำสงคราม”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 ท่าน​ต้อง​ส่ง​คน​หนึ่งพัน​คน จาก​แต่​ละ​เผ่า​ของ​อิสราเอล​เพื่อ​ไป​ทำ​สงครามนี้”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 จง​เอา​คน​ทุก​ตระกูล​ใน​พวก​ยิศรา​เอล, ตระกูล​ละ​พัน​คน​ไป​ใน​การ​ศึก​นั้น.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 เจ้า​จง​ส่ง​คน​จาก​ทุก​เผ่า​ของ​อิสราเอล​จำนวน 1,000 คน​จาก​แต่​ละ​เผ่า​ออก​ไป​ทำ​สงคราม”

Gade chapit la Kopi




อาฤธโม 31:4
5 Referans Kwoze  

โยนาธานกล่าวกับมหาดเล็กหนุ่มผู้เชิญอาวุธของเขาว่า “มาเถิด ให้เราไปยังกองทหารรักษาการณ์ด้านนอกของพวกที่ไม่เข้าสุหนัตเหล่านั้น บางทีองค์พระผู้เป็นเจ้าอาจจะทรงกระทำการเพื่อเรา ไม่มีสิ่งใดขัดขวางไม่ให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วย ไม่ว่าคนจะมากหรือน้อย”


องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “เจ้ามีกำลังพลมากเกินไป เราจะไม่ให้เจ้าชนะชาวมีเดียนด้วยคนมากมายขนาดนี้ เพื่อชาวอิสราเอลจะได้ไม่อวดอ้างกับเราว่าพวกเขากอบกู้ตนเองโดยอาศัยกำลังของพวกเขา


พวกเจ้าห้าคนจะรุกไล่ศัตรูนับร้อย พวกเจ้าร้อยคนจะรุกไล่ศัตรูนับหมื่น ศัตรูทั้งหลายจะล้มตายด้วยคมดาบต่อหน้าเจ้า


ดังนั้นโมเสสจึงกล่าวแก่ประชากรว่า “พวกเจ้าบางคนจะต้องเตรียมอาวุธไปทำสงครามกับชาวมีเดียน เพื่อนำการแก้แค้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าไปถึงพวกเขา


พวกเขาจึงรวมกำลังพลได้ 12,000 คนจากเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล และถืออาวุธเข้าสู่สงคราม


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite