Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 4:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงวางทหารยามจากแต่ละครอบครัวไว้หลังกำแพงตรงจุดต่างๆ ที่ต่ำที่สุด ที่เป็นช่องโหว่ และให้ถือดาบ หอก และธนูไว้

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

13 ข้าพเจ้าจึงตั้งประชาชนไว้ในส่วนที่ต่ำที่สุดข้างหลังกำแพง ในส่วนที่ยังเปิดอยู่ ตามตระกูลของเขา โดยให้ถือดาบ หอก และคันธนู

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 ข้าพเจ้าจึงตั้งประชาชนไว้ในส่วนที่ต่ำที่สุดข้างหลังกำแพง และในที่​สูง ตามครอบครัวของเขา โดยมี​ดาบ หอก และคันธนู

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 ผม​ยืน​อยู่​ใน​บริเวณ​ที่​ต่ำ​ที่สุด​หลัง​กำแพง​ที่​เป็น​ที่โล่ง ผม​ได้​จัด​ให้​พวกเขา​อยู่​กัน​เป็น​หมวด​หมู่​ตาม​ครอบครัว ให้​พวกเขา​ถือ​ดาบ หอก และ​คันธนู​ไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 เหตุ​ฉะนั้น​ใน​ตำบล​ที่​กำแพง​ยัง​ต่ำ, และ​ทุกแห่ง​ซึ่ง​เป็น​ที่​สำคัญ​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​จัด​คน​ให้​เฝ้า​อยู่​หลัง​กำแพง, ให้​ฝูง​คน​ตาม​ครอบครัว​ของ​เขา​ถือ​ดาบ, ทวน, และ​ธนู​อยู่​พร้อม.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​วาง​ยาม​จาก​ประชาชน​ตาม​ตระกูล พร้อม​ดาบ หอก และ​คัน​ธนู ใน​บริเวณ​หลัง​กำแพง​ส่วน​ที่​ต่ำ​สุด​และ​ที่ๆ ยัง​เปิด​อยู่

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 4:13
10 Referans Kwoze  

พี่น้องทั้งหลาย เลิกคิดแบบเด็กๆ เสียเถิด ในเรื่องความชั่วจงเป็นทารก แต่ในด้านความคิดจงเป็นผู้ใหญ่


เราส่งท่านไปเหมือนลูกแกะในหมู่สุนัขป่า ฉะนั้นจงเฉลียวฉลาดเหมือนงูและสุภาพไม่มีพิษภัยเหมือนนกพิราบ


ผู้ที่มีใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และให้ยืมด้วยใจกว้างขวาง ผู้ที่ดำเนินกิจการอย่างเที่ยงธรรมจะอยู่เย็นเป็นสุข


และชาวยิวที่อาศัยอยู่ใกล้ๆ มาบอกเราสิบกว่าครั้งว่า “ไม่ว่าพวกท่านจะหันไปทางไหน พวกเขาก็จะโจมตีเรา”


ข้าพเจ้าจึงส่งคนไปตอบพวกเขาว่า “ข้าพเจ้ากำลังทำงานใหญ่และไปพบพวกท่านไม่ได้ ทำไมงานจะต้องชะงักในขณะที่ข้าพเจ้าไปหาท่าน?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite