Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 2:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 ขณะนั้นพระราชินีประทับอยู่ข้างๆ ด้วย กษัตริย์ตรัสถามข้าพเจ้าว่า “เจ้าจะไปนานแค่ไหน? เจ้าจะกลับมาเมื่อใด?” เป็นอันว่ากษัตริย์ทรงโปรดเห็นชอบที่จะส่งข้าพเจ้าไป ดังนั้นข้าพเจ้าจึงกำหนดเวลาออกเดินทาง

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

6 และพระราชาตรัสกับข้าพเจ้า (มีพระราชินีประทับข้างพระองค์) ว่า “เจ้าจะไปนานสักเท่าใด? เมื่อไรเจ้าจะกลับมา? ” จึงเป็นที่พอพระทัยพระราชาที่จะให้ข้าพเจ้าไป และข้าพเจ้าก็กำหนดเวลาทูลพระองค์ทรงทราบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 และกษั​ตริ​ย์ตรัสกับข้าพเจ้า (​มี​พระราชินี​ประทับข้างพระองค์) ว่า “​เจ้​าจะไปนานสักเท่าใด เมื่อไรเจ้าจะกลับมา” จึงเป็​นที​่พอพระทัยกษั​ตริ​ย์​ที่​จะให้ข้าพเจ้าไป และข้าพเจ้าก็กำหนดเวลาให้​พระองค์​ทรงทราบ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 แล้ว​กษัตริย์ ซึ่ง​มี​พระราชินี​นั่ง​อยู่​ข้างๆ​ได้​ถาม​ผม​ว่า “เจ้า​จะ​ไป​นาน​แค่ไหน และ​จะ​กลับมา​เมื่อไหร่” หลังจาก​ผม​บอก​พระองค์​ว่า​จะ​ไป​นาน​แค่ไหน พระองค์​ก็​เต็มใจ​ที่​จะ​ส่ง​ผม​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 ขณะนั้น​ม​เห​ษี​ทรง​ประทับ​อยู่​ด้วย​กษัตริย์​, จึง​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า จะ​ไป​อยู่​นาน​เท่าไร? และ​จะ​กลับ​มา​เมื่อไร? ครั้น​เป็น​ที่​พอ​พระทัย​จึง​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ไป​แล้ว; ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​กำหนด​เวลา​ให้​ทรง​ทราบ​ไว้.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 ราชินี​นั่ง​ข้าง​กษัตริย์ และ​กษัตริย์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “เจ้า​จะ​ไป​นาน​แค่​ไหน เมื่อไหร่​เจ้า​จะ​กลับ​มา” เมื่อ​ข้าพเจ้า​กำหนด​วัน​เวลา กษัตริย์​ก็​พอใจ​ที่​ให้​ข้าพเจ้า​ไป

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 2:6
9 Referans Kwoze  

แต่ตอนนั้นข้าพเจ้าไม่ได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสแห่งบาบิโลนข้าพเจ้ากลับไปเข้าเฝ้ากษัตริย์ ต่อมาจึงทูลขออนุญาต


ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขาพูดอยู่ เราจะฟัง


ยิ่งไปกว่านั้นตลอดสิบสองปีที่ข้าพเจ้าเป็นผู้ว่าการยูดาห์ นับตั้งแต่ปีที่ยี่สิบถึงปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส ตัวข้าพเจ้าหรือพี่น้องไม่ได้รับส่วนแบ่งอาหารของผู้ว่าการเลย


ประชากรของเจ้าจะสร้างซากปรักหักพังโบราณขึ้นใหม่ และจะฟื้นฟูฐานรากสมัยเก่าก่อน เจ้าจะได้รับการขนานนามว่าผู้ซ่อมกำแพงที่หักพัง ผู้ซ่อมถนนหนทางและบ้านเรือน


กษัตริย์ตรัสว่า “เจ้าต้องการสิ่งใด?” ข้าพเจ้าจึงอธิษฐานต่อพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์


พวกเขาจะปฏิสังขรณ์ซากโบราณที่ปรักหักพัง บูรณะสถานที่ต่างๆ ซึ่งถูกทำลายเมื่อนานมาแล้ว พวกเขาจะฟื้นฟูเมืองปรักหักพังทั้งหลาย ซึ่งถูกทำลายล้างมาหลายชั่วอายุ


ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้คนนี้และของบรรดาผู้รับใช้ซึ่งยำเกรงพระนามของพระองค์ด้วยความปีติยินดี โปรดประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ โดยให้ข้าพระองค์เป็นที่โปรดปรานของชายผู้นี้” ข้าพเจ้าเป็นผู้เชิญจอกเสวยของกษัตริย์


แล้วทูลกษัตริย์ว่า “หากฝ่าพระบาทจะทรงโปรด และหากผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทเป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของฝ่าพระบาท ขอทรงส่งข้าพระบาทไปยังเมืองในยูดาห์ซึ่งเป็นที่ฝังศพบรรพบุรุษของข้าพระบาทเพื่อจะสร้างเมืองนั้นขึ้นใหม่”


“จงรับรู้และเข้าใจข้อนี้เถิด คือตั้งแต่มีพระราชกฤษฎีกาให้กอบกู้และสร้างเยรูซาเล็มขึ้นใหม่ จวบจนผู้ที่พระเจ้าทรงเจิมตั้งให้เป็นผู้ครอบครองนั้นจะมาถึง จะมีเจ็ดของ ‘เจ็ด’ และหกสิบสองของ ‘เจ็ด’ จะมีการสร้างถนนหนทางและคูเมือง แต่ทำในช่วงทุกข์ยากลำบาก


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite