Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เนหะมีย์ 2:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 บรรดาข้าราชการไม่ทราบว่าข้าพเจ้าไปที่ไหนหรือทำอะไร เพราะข้าพเจ้ายังไม่ได้บอกแผนการที่คิดไว้แก่ใครเลย ไม่ว่าชาวยิว ปุโรหิต ขุนนาง ข้าราชการหรือคนอื่นๆ ซึ่งจะทำงาน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

16 ส่วนพวกเจ้าหน้าที่ก็ไม่ทราบว่าข้าพเจ้าไปไหน หรือทำอะไร และข้าพเจ้าก็ยังไม่ได้บอกพวกยิว พวกปุโรหิต พวกขุนนาง พวกเจ้าหน้าที่ และคนอื่นๆ ที่จะทำงาน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 ส่วนพวกเจ้าหน้าที่​ก็​ไม่​ทราบว่าข้าพเจ้าไปไหน หรือข้าพเจ้าทำอะไร และข้าพเจ้าก็ยังไม่​ได้​บอกพวกยิว บรรดาปุโรหิต พวกขุนนาง พวกเจ้าหน้าที่ และคนอื่นๆที่จะรับผิดชอบการงาน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 พวก​เจ้าหน้าที่​ไม่​รู้​ว่า​ผม​ไปไหน หรือ​ไป​ทำ​อะไร​มา เพราะ​ผม​ยัง​ไม่ได้​บอก​พวก​ชาวยิว พวก​นักบวช พวก​ผู้นำ พวก​เจ้าหน้าที่ หรือ​คน​อื่นๆ​ที่​จะ​เป็น​คน​ทำงาน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 ผู้รักษา​เมือง​ไม่​ทราบ​ว่า​ข้าพ​เจ้า​ไป​ไหน, หรือ​กระทำ​อะไร; ข้าพ​เจ้า​ยัง​ไม่​ได้​บอก​พวก​ยูดา, หรือ​พวก​ปุโรหิต, หรือ​เจ้านาย, หรือ​ผู้รักษา​เมือง, หรือ​คน​อื่นๆ ให้​ทราบ​ถึง​การ​ก่อสร้าง​นี้​เลย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 พวก​เจ้าหน้าที่​ไม่​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​ไป​ไหน​หรือ​ไป​ทำ​อะไร และ​ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​ไม่​ได้​บอก​ชาว​ยิว บรรดา​ปุโรหิต ขุนนาง เจ้าหน้าที่ และ​คน​อื่นๆ ที่​จะ​ทำ​การ​ก่อ​สร้าง

Gade chapit la Kopi




เนหะมีย์ 2:16
4 Referans Kwoze  

ข้าพเจ้าจึงขึ้นไปบนหุบเขาในเวลากลางคืนเพื่อสำรวจกำแพง แล้วย้อนกลับเข้าประตูหุบเขาดังเดิม


แล้วข้าพเจ้าบอกพวกเขาว่า “ท่านก็เห็นแล้วว่าเราทุกข์ใจเพราะเรื่องใด เยรูซาเล็มปรักหักพัง ประตูเมืองก็ถูกเผา ให้เรามาช่วยกันสร้างกำแพงเยรูซาเล็มขึ้นใหม่เถิด เราจะได้ไม่ต้องอับอายขายหน้าอีกต่อไป”


ถึงแม้ผู้นำเหล่านี้ของอิสราเอลเห็นพระเจ้า พระองค์ก็ไม่ได้ทรงทำลายพวกเขา และเขาทั้งหมดกินดื่มร่วมกัน


คนฉลาดหลักแหลมไม่อวดรู้ แต่ใจของคนโง่ป่าวร้องความโง่เขลาออกมา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite