เนหะมีย์ 10:39 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย39 ประชากรอิสราเอลรวมทั้งคนเลวีจะต้องนำของถวายต่างๆ คือเมล็ดข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และน้ำมันมายังคลังพระนิเวศ ซึ่งเป็นที่เก็บเครื่องใช้ต่างๆ ของสถานนมัสการ และที่ซึ่งปุโรหิตผู้ปฏิบัติงานยามเฝ้าประตูวิหารและคณะนักร้องพักอาศัยอยู่ “เราจะไม่ละเลยพระนิเวศของพระเจ้าของเรา” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน39 เพราะประชาชนอิสราเอลและพงศ์พันธุ์เลวีจะนำเครื่องถวายคือ ข้าว เหล้าองุ่นใหม่และน้ำมัน มายังห้องซึ่งเป็นที่เก็บเครื่องใช้ของสถานนมัสการ และที่อยู่ของปุโรหิตผู้ปรนนิบัติและคนเฝ้าประตูและนักร้อง เราจะไม่เพิกเฉยต่อพระนิเวศของพระเจ้าของเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV39 เพราะประชาชนอิสราเอลและคนเลวีจะนำส่วนบริจาคคือ ข้าว น้ำองุ่นใหม่และน้ำมัน มายังห้องซึ่งเป็นที่เก็บเครื่องใช้ของสถานบริสุทธิ์ และที่อยู่ของปุโรหิตผู้ปรนนิบัติ และคนเฝ้าประตู และนักร้อง เราจะไม่เพิกเฉยต่อพระนิเวศของพระเจ้าของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย39 เพราะ ประชาชนชาวอิสราเอล และพวกชาวเลวี จะต้องนำของที่ถวายนี้ คือ เมล็ดข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และน้ำมันมาไว้ยังพวกห้องเก็บของ และเป็นสถานที่เก็บเครื่องมือเครื่องใช้ของวิหาร และเป็นที่อยู่ของพวกนักบวชที่อยู่เวร รวมทั้งพวกคนเฝ้าประตู และพวกนักร้อง “พวกเราจะไม่ละเลยวิหารของพระเจ้าของเรา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194039 ด้วยว่าเชื้อวงศ์ยิศราเอลและเชื้อวงศ์พวกเลวีจะนำส่วยข้าวต่างๆ, ส่วยน้ำองุ่น, ส่วยน้ำมัน, ถวายไว้ในคลังสำหรับเก็บเครื่องภาชนะต่างๆ ที่โบสถ์วิหารอันบริสุทธิ์, คือเหล่าห้องที่พวกปุโรหิต, พวกนายประตู, และพวกขับร้องอาศัยอยู่นั้น; พวกข้าพเจ้าจะไม่ละทิ้งโบสถ์วิหารของพระเจ้าเราเลย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)39 ประชาชนของอิสราเอล รวมทั้งชาวเลวี ต้องนำของถวายที่เป็นธัญพืช เหล้าองุ่น และน้ำมัน ไปยังห้องเก็บภาชนะของที่พำนัก ซึ่งเป็นที่อยู่ของบรรดาปุโรหิตผู้ปฏิบัติงานรับใช้ คนเฝ้าประตู และนักร้อง พวกเราจะไม่เพิกเฉยต่อพระตำหนักของพระเจ้าของเรา” Gade chapit la |