นาฮูม 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 รถม้าศึกห้อตะบึงไปตามถนน รีบรุดไปมาผ่านลานเมือง มองดูเหมือนคบเพลิงลุกโชน พวกเขาวิ่งปราดไปมาเหมือนสายฟ้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 รถรบห้อไปตามถนนอย่างบ้าคลั่ง มันโลดลิ่วไปมาที่ลานเมือง ดูราวกับคบเพลิง และพุ่งไปอย่างสายฟ้าแลบ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 รถรบห้อไปตามถนน มันรีบไปรีบมาที่ลานเมือง ส่องแสงราวกับคบเพลิง และพุ่งไปอย่างสายฟ้าแลบ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 รถรบก็แข่งกันอย่างดุเดือดไปตามถนนหนทาง พวกมันแข่งกันไปที่ลานกลางเมือง พวกมันดูเหมือนเปลวเพลิง พวกมันพุ่งไปราวกับสายฟ้าแลบ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 รถรบวิ่งสับสนอยู่ตามถนนหนทาง, บ้างก็ขับเร่งไปมาในทุ่งกว้าง; เป็นภาพราวกับคบเพลิง, บ้างก็แล่นไปราวกับสายฟ้าแลบ. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 รถศึกควบแข่งกันอย่างบ้าคลั่งบนถนน และรุดไปมาที่ลานชุมนุม ลุกโพลงดั่งคบเพลิง และพลุ่งดั่งสายฟ้าแลบ Gade chapit la |