Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




มาระโก 7:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 แต่พวกท่านบอกว่าหากใครพูดกับบิดามารดาว่า ‘สิ่งใดๆ จากข้าพเจ้าซึ่งอาจเป็นประโยชน์แก่ท่านก็คือโกระบาน’ (คือของที่ได้ถวายแด่พระเจ้าแล้ว)

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 แต่พวกท่านกลับสอนว่า ‘ใครที่กล่าวกับบิดามารดาว่า “ของสิ่งใดของข้าพเจ้าที่อาจเป็นประโยชน์ต่อท่าน สิ่งนั้นเป็นโกระบาน” ’ (แปลว่าเป็นของถวายแด่พระเจ้าแล้ว)

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 แต่​พวกเจ้ากลับสอนว่า ‘​ผู้​ใดจะกล่าวแก่​บิ​ดามารดาว่า “​สิ​่งใดของข้าพเจ้าซึ่งอาจเป็นประโยชน์​แก่​ท่าน สิ​่งนั้นเป็นโกระบัน”’ แปลว่าเป็นของถวายแล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 แต่​พวก​คุณ​กลับ​สอน​ว่า​ไม่​ผิด​ที่​จะ​บอก​พ่อ​แม่​ว่า ‘สิ่ง​ที่​ลูก​จะ​เอา​มา​ช่วย​พ่อ​แม่​ได้​นั้น ลูก​ได้​ยก​ให้​กับ​พระเจ้า​ไป​หมด​แล้ว’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 แต่​พวก​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า. ‘ผู้ใด​จะ​กล่าว​แก่​บิดา​มารดา​ว่า, “สิ่ง​โดย​อง​ข้าพ​เจ้า​ซึ่ง​อาจ​เป็น​ประ​โยชน์​แก่​ท่าน, สิ่ง​นั้น​เป็น​โก​ระ​บัน,” ’ แปลว่า​เป็น​ของ​ถวาย​แก่​พระ​เจ้า​แล้ว,

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 แต่​พวก​ท่าน​พูด​ว่า ‘ถ้า​ผู้​ใด​พูด​กับ​บิดา​หรือ​มารดา​ของ​เขา​ว่า “สิ่งใด​ที่​เป็น​ของ​เรา​ที่​จะ​ช่วยเหลือ​ท่าน​ได้​นั้น เป็น​โกระบาน”’ (ซึ่ง​หมายถึง​ของ​ที่​ได้​มอบ​ให้​แด่​พระ​เจ้า​แล้ว)

Gade chapit la Kopi




มาระโก 7:11
6 Referans Kwoze  

และเจ้าพูดด้วยว่า ‘ถ้าใครสาบานโดยอ้างแท่นบูชาก็ไม่มีผลอะไร แต่ถ้าอ้างของถวายบนแท่นนั้นก็ต้องทำตามที่สาบานไว้’


แต่พวกท่านบอกว่าหากใครพูดกับบิดามารดาว่า ‘สิ่งใดๆ จากข้าพเจ้าซึ่งอาจเป็นประโยชน์แก่ท่านก็เป็นของที่ได้อุทิศถวายแด่พระเจ้าแล้ว’


“จงแจ้งชนอิสราเอลว่า ‘เมื่อจะถวายเครื่องบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าจงเลือกสัตว์จากฝูงวัวหรือฝูงแพะแกะของเจ้า


พวกหัวหน้าปุโรหิตเก็บเงินมาแล้วกล่าวว่า “ผิดบทบัญญัติที่จะเก็บเงินนี้เข้าคลังพระวิหารเพราะเป็นเงินค่าโลหิต”


แล้วท่านจึงไม่ให้เขาทำสิ่งใดให้บิดามารดาอีกต่อไป


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite