มีคาห์ 2:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 เขาโลภอยากได้ที่ดินก็ยึดเอา อยากได้บ้านก็ริบไป เขาโกงบ้าน โกงมรดกของเพื่อนมนุษย์ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 พวกเขาโลภที่นา แล้วก็ยึดเอาไป พวกเขาโลภบ้านเรือนและก็ริบไปเสีย พวกเขากดขี่คนและครัวเรือนของเขา และกดขี่คนกับทรัพย์สินของเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เขาโลภที่ดินแล้วก็ใช้ความรุนแรงยึดเอาไป เขาโลภบ้านเรือนและก็ริบไปเสีย เขาบีบบังคับคนและบ้านเรือนของเขา และบีบคนกับมรดกของเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 พวกนี้โลภอยากได้ไร่นาของคนอื่นก็ไปยึดเอามา พวกนี้โลภอยากได้บ้านเรือนของคนอื่นก็ไปริบเอามา พวกนี้โกงคนอื่นและยึดบ้านเขาไว้ พวกนี้ยึดทั้งคนและทรัพย์สมบัติ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 เขาโลภจะเอาที่นา, เขาก็ช่วงชิงเอาไป, เขาจะเอาบ้านเรือน, เขาก็ริบเอาไปเสีย. เขากดขี่แย่งเอาบ้านเรือนของเขา, แม้ว่าเป็นมฤดกตกทอดมาเขาก็แย่งเอาไป. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 พวกเขาโลภอยากได้ที่นาแล้วก็ยึดไป อยากได้บ้านเรือนแล้วก็ยึดไป พวกเขากดขี่ข่มเหงและปล้นเอาบ้านของเขาไป บ้านซึ่งเป็นมรดกของเขา Gade chapit la |