มีคาห์ 2:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ลุกขึ้น ไปให้พ้น! เพราะนี่ไม่ใช่ที่พักของพวกเจ้า เนื่องจากมันเป็นมลทิน มันพังทลายเกินกว่าจะแก้ไข Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 จงลุกขึ้นและไปเสีย เพราะไม่มีที่พักที่นี่ เพราะมลทินบาปทำลาย ด้วยความพินาศอย่างทุกข์ระทม Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 จงลุกขึ้นและจากไป เพราะที่นี่ไม่ใช่ที่พักของเจ้า เพราะความไม่สะอาดซึ่งจะทำลายเจ้า ด้วยความพินาศอย่างทุกข์ระทม Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ลุกขึ้นแล้วไปให้พ้น ที่นี่ไม่ใช่สถานที่พักผ่อน เพราะพวกเจ้าไม่บริสุทธิ์ พวกเจ้าจะถูกทำลาย และจะถูกทำลายอย่างทรมานด้วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 พวกเจ้าจงลุกขึ้น, และไปเสียให้พ้น! เพราะนี่ไม่ใช่สำนักของเจ้า! เพราะพวกเจ้าเป็นคนโสมมอันจะถูกทำลายเสียด้วยภัยพิบัติอย่างร้ายกาจ. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 จงลุกขึ้นและไปให้พ้น เพราะนี่ไม่ใช่ที่พักของพวกเจ้า เนื่องจากความเป็นมลทิน เจ้าจะถูกทำลายจนยับเยิน Gade chapit la |