ลูกา 8:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ขณะผู้คนจำนวนมากมาชุมนุมกันอยู่และประชาชนจากเมืองนั้นเมืองนี้กำลังพากันมาเข้าเฝ้าพระเยซู พระองค์ตรัสคำอุปมานี้ว่า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 เมื่อมหาชนมาอยู่พร้อมกัน และเมื่อผู้คนจากเมืองนั้นเมืองนี้มาหาพระองค์ พระองค์ก็ตรัสเป็นอุปมาว่า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 เมื่อประชาชนเป็นอันมากอยู่พร้อมกัน และคนกำลังมาหาพระองค์จากทุกเมือง พระองค์จึงตรัสเป็นคำอุปมาว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 มีชาวบ้านมากมายจากเมืองต่างๆมาหาพระเยซู พระองค์เล่าเรื่องเปรียบเทียบให้พวกเขาฟังว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 เมื่อประชาชนเป็นอันมากอยู่พร้อมกัน, และคนกำลังมาหาพระองค์จากทุกเมือง, พระองค์จึงตรัสแก่เขาเป็นคำอุปมาว่า, Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 ขณะที่มหาชนจากเมืองต่างๆ มาชุมนุมกัน พระเยซูกล่าวเป็นอุปมาว่า Gade chapit la |