Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 23:37 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

37 แล้วพูดว่า “ถ้าท่านเป็นกษัตริย์ของชาวยิวก็จงช่วยตนเองให้รอดเถิด”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

37 แล้วกล่าวว่า “ถ้าเจ้าเป็นกษัตริย์ของพวกยิวก็จงช่วยตัวเองให้รอดเถิด”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

37 แล​้​วว​่า “ถ้าท่านเป็นกษั​ตริ​ย์ของพวกยิว จงช่วยตัวเองให้รอดเถิด”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

37 พวกเขา​พูด​ว่า “ถ้า​แก​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาวยิว​จริง ก็​ช่วย​ตัวเอง​สิ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

37 และ​มี​คำ​เขียน​ไว้​เหนือ​พระ​องค์​ว่า, “ผู้​นี้​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาติ​ยู​ดาย.”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

37 เขา​พูด​ว่า “ถ้า​ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาว​ยิว ก็​ช่วย​ตัว​เอง​ให้​รอด​สิ”

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 23:37
4 Referans Kwoze  

“เขาช่วยคนอื่นให้รอด แต่ช่วยตัวเองให้รอดไม่ได้! เขาเป็นกษัตริย์ของอิสราเอล! ให้เขาลงมาจากกางเขนเดี๋ยวนี้สิแล้วเราจะเชื่อเขา


เขาวางใจในพระเจ้าก็ให้พระเจ้าช่วยเขาตอนนี้สิถ้าพระองค์ยังต้องการเขาอยู่ เพราะเขาพูดว่า ‘เราเป็นพระบุตรของพระเจ้า’ ”


อาชญากรคนหนึ่งที่ถูกตรึงอยู่ที่นั่นพูดสบประมาทพระองค์ว่า “เจ้าเป็นพระคริสต์ไม่ใช่หรือ? จงช่วยตนเองกับเราให้รอด!”


มีป้ายเขียนข้อหาที่ลงโทษพระองค์ว่า “กษัตริย์ของชาวยิว”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite