Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 12:33 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

33 จงขายทรัพย์สินของท่านและบริจาคแก่คนยากไร้ จงจัดเตรียมถุงเงินที่ไม่มีวันฉีกขาดไว้ให้ตนเอง คือทรัพย์สมบัติในสวรรค์ซึ่งไม่รู้จักหมดสิ้น ในที่ซึ่งไม่มีขโมยมาเฉียดใกล้ และไม่มีมอดแมลงมาทำลาย

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

33 จงขายของที่ท่านมีอยู่และทำทาน จงทำถุงใส่เงินสำหรับตนซึ่งไม่รู้จักเก่า คือมีทรัพย์สมบัติไว้ในสวรรค์ซึ่งไม่รู้จักหมดสิ้น ที่ขโมยไม่ได้เข้ามาใกล้ และที่ตัวแมลงไม่ได้ทำลาย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

33 จงขายของที่ท่านมี​อยู่​และทำทาน จงกระทำถุงใส่เงินสำหรับตนซึ่งไม่​รู้​เก่า คือให้​มี​ทรัพย์สมบัติ​ไว้​ในสวรรค์ซึ่งไม่เสื่อมสูญไป ที่​ขโมยมิ​ได้​เข​้ามาใกล้ และที่ตัวมอดมิ​ได้​ทำลายเสีย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

33 ให้​ไป​ขาย​ทรัพย์​สมบัติ​ที่​มี​อยู่ เอา​เงิน​ไป​แจก​ให้​กับ​คน​จน แล้ว​จัดหา​ถุงเงิน​ที่​ไม่​มี​วัน​เก่า​หรือ​ขาด​ให้​กับ​ตัวเอง คือ​ทรัพย์​สมบัติ​บน​สวรรค์​ที่​ไม่​มี​วัน​หมด ขโมย​ก็​ลัก​เอา​ไป​ไม่​ได้ และ​ตัว​มอด​ก็​กัดกิน​ไม่​ได้​ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

33 ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ขาย​ของ​ที่​ท่าน​มี​อยู่​และ​ทำ​ทาน, จง​กระทำ​ถุง​ใส่​เงิน​สำหรับ​ตน​ซึ่ง​ไม่​รู้​เก่า. คือ​ให้​มี​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​สวรรค์​ซึ่ง​ไม่​รู้​สาป​ศูนย์, ที่​ขะโมย​มิได้​เข้า​มา​ใกล้. และ​ที่​ตัว​มอด​มิได้​ทำลาย​เสีย.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

33 จง​ขาย​ของ​ที่​เจ้า​มี​อยู่​เพื่อ​ให้​แก่​คน​ยากไร้ จัด​หา​ถุง​เงิน​ที่​ไม่​มี​วัน​ขาด​สำหรับ​ตน​เอง เพื่อ​ทรัพย์​สมบัติ​ใน​สวรรค์​จะ​ไม่​มี​วัน​หมด เป็น​ที่​ซึ่ง​ขโมย​ไม่​อาจ​เข้า​ใกล้ และ​ไม่​มี​แมลง​กิน​ผ้า

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 12:33
14 Referans Kwoze  

พระเยซูตรัสตอบว่า “หากท่านปรารถนาจะเป็นคนดีพร้อม จงไปขายทุกสิ่งที่มีและแจกจ่ายให้คนยากจนแล้วท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์ จากนั้นจงตามเรามา”


เมื่อพระเยซูทรงได้ยินดังนั้น ก็ตรัสกับเขาว่า “ท่านยังขาดอยู่อย่างหนึ่ง จงขายทุกสิ่งที่มีและแจกจ่ายให้คนยากจน แล้วท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์ จากนั้นจงตามเรามา”


พวกเขาขายทรัพย์สิ่งของและนำมาแบ่งปันให้แต่ละคนตามความต้องการ


เราบอกท่านว่าจงใช้ทรัพย์สมบัติฝ่ายโลกหาเพื่อน เพื่อเมื่อหมดเงินท่านจะได้รับการต้อนรับเข้าสู่ที่พำนักอันถาวร


“ผู้ใดสะสมสิ่งของไว้สำหรับตนแต่ไม่ได้มั่งมีต่อหน้าพระเจ้าก็เป็นเช่นนี้”


เจ้าปลูกมากแต่เก็บเกี่ยวน้อยนิด เจ้ากินแต่ไม่เคยอิ่ม เจ้าดื่มแต่ก็ไม่เคยสิ้นความกระหาย เจ้านุ่งห่มแต่ไม่อบอุ่น เจ้าได้ค่าแรงแต่ก็เอามาใส่ในกระเป๋าเงินที่รั่ว”


จากการทดลองอย่างหนักหน่วงที่สุด ความชื่นชมยินดีอันล้นพ้นและความยากไร้เป็นอย่างยิ่งของพวกเขานั้นก็เอ่อล้นเป็นความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่


เขาพูดเช่นนี้ไม่ใช่เพราะห่วงใยคนจนแต่เพราะเขาเป็นขโมย ในฐานะผู้ถือกระเป๋าเงินเขาเคยยักยอกเงินที่ใส่ไว้ในนั้นไป


แต่จงให้สิ่งที่มีอยู่ในชามแก่ผู้ยากไร้ แล้วทุกสิ่งจะสะอาดสำหรับพวกเจ้า


บางคนวางท่าร่ำรวยแต่ไม่มีอะไร แต่บางคนทำทีว่ายากจนแต่กลับมีทรัพย์สมบัติมากมาย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite