เพลงคร่ำครวญ 2:20 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย20 “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงทอดพระเนตรและใคร่ครวญเถิด พระองค์ทรงเคยทำเช่นนี้แก่ใครบ้าง? ควรหรือที่คนเป็นแม่จะกินเลือดเนื้อเชื้อไขของตน คือบรรดาลูกในไส้ที่ตนฟูมฟักเลี้ยงดูมา? ควรหรือที่ปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะจะถูกฆ่า ในสถานนมัสการขององค์พระผู้เป็นเจ้า? Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน20 ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทอดพระเนตรเถิดว่า พระองค์ได้ทรงทำการเช่นนี้แก่ผู้ใด? ควรที่ผู้หญิงจะกินลูกของตน จะกินทารกที่ยังอุ้มอยู่หรือ? ปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะควรจะถูกประหาร ในสถานนมัสการขององค์เจ้านายหรือ? ש (ซิน) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV20 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรและพิจารณาเถิดว่า พระองค์ได้ทรงกระทำการเช่นนี้แก่ผู้ใด ควรที่พวกผู้หญิงจะกินลูกของตนหรือ จะกินทารกที่ยังอุ้มอยู่หรือ พวกปุโรหิตและพวกผู้พยากรณ์ควรจะถูกประหารในสถานบริสุทธิ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าหรือ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย20 มองดูสิ พระยาห์เวห์ สังเกตดูสิว่า พระองค์ได้ทำอย่างนี้กับใคร สมควรแล้วหรือที่ผู้หญิงจะกินลูกของตัวเอง ลูกๆที่พวกเขาดูแล สมควรแล้วหรือที่พวกนักบวชและพวกผู้พูดแทนพระเจ้าจะถูกฆ่าในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ขององค์เจ้าชีวิต Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194020 โอ้พระยะโฮวา, ขอทรงพิจารณาดูเถิด, ว่าพระองค์ได้กระทำการเช่นนี้แก่ผู้ใด! พวกผู้หญิงจะกินลูกของตัวหรือ, จะกินทารกที่ยังอุ้มอยู่หรือ? พวกปุโรหิตและพวกศาสดาพยากรณ์จะต้องประหารในโบสถ์แห่งพระยะโฮวาได้หรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)20 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดเหลียวดูและมองดู พระองค์เคยกระทำเช่นนี้ต่อใครบ้าง บรรดาผู้หญิงควรจะกินลูกในไส้ของตน ที่เคยเลี้ยงดูมาอย่างนั้นหรือ ปุโรหิตและผู้เผยคำกล่าวควรจะถูกฆ่า ในที่พำนักของพระผู้เป็นเจ้าหรือ Gade chapit la |