เพลงคร่ำครวญ 1:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 “พระองค์ทรงถักบาปของข้าพเจ้า เป็นเชือกมัดข้าพเจ้าเข้ากับแอกของการเป็นเชลย บาปเหล่านั้นอยู่ที่คอของข้าพเจ้า และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำให้กำลังวังชาของข้าพเจ้าเหือดหาย พระองค์ทรงมอบข้าพเจ้าไว้ในมือของคนเหล่านั้น ซึ่งข้าพเจ้าไม่อาจต่อกรได้ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน14 “บรรดาการละเมิดของข้าพเจ้าถูกรวบเข้าเป็นแอก โดยพระหัตถ์ พระองค์ทรงรวบมัดไว้ การละเมิดเหล่านั้นรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า พระองค์ทรงทำให้กำลังข้าพเจ้าอ่อนลง องค์เจ้านายได้ทรงมอบข้าพเจ้า ไว้ในมือของเขาทั้งหลายผู้ที่ข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านได้ ס (สาเมค) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 แอกแห่งการละเมิดทั้งมวลของข้าพเจ้าก็ถูกรวบเข้าโดยพระหัตถ์ของพระองค์ทรงรวบมัดไว้ แอกนั้นรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกระทำให้กำลังข้าพเจ้าถอยไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงมอบข้าพเจ้าไว้ในมือของเขาทั้งหลาย ซึ่งข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านได้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พวกความบาปนั้นของฉันถูกผูกมัดเข้ากับแอก พระองค์ใช้มือของพระองค์ทอความบาปเหล่านั้นเข้าด้วยกัน ความบาปเหล่านั้นได้วางอยู่บนคอของฉัน มันดูดเอากำลังของฉันไป พระองค์ทำให้ฉันตกไปอยู่ในกำมือของคนเหล่านั้นที่ฉันต่อต้านไม่ไหว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 ภาระแห่งความผิดทั้งมวลของข้าพเจ้าก็อยู่ในความควมคุมแห่งพระหัตถ์ของพระองค์; แอกนั้นสักกะชับรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า, พระองค์ได้กระทำให้กำลังข้าพเจ้าตกไป. พระยะโฮวาได้มอบข้าพเจ้าไว้ในมือคนทั้งหลาย, ที่ข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านเขาได้. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 บาปของข้าพเจ้าถูกมัดรวมกันเหมือนเป็นแอก พระองค์สานบาปเข้าด้วยกัน และวางไว้ที่คอของข้าพเจ้า พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าอ่อนกำลังลง พระผู้เป็นเจ้ามอบข้าพเจ้าไว้ในมือ ของบรรดาผู้ที่ข้าพเจ้าไม่สามารถต่อสู้ได้ Gade chapit la |
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เราก็จะเรียกชนชาติทั้งปวงจากทางเหนือ และกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนผู้รับใช้ของเรามาชุมนุมกัน เราจะนำพวกเขามาต่อสู้ดินแดนและชาวถิ่นนี้ ตลอดจนชนชาติต่างๆ ที่รายรอบอยู่ ทั้งหมดนี้ เราจะทำลายล้างพวกเจ้าให้หมดสิ้น ทำให้เจ้าเป็นเป้าของความสยดสยองและการดูหมิ่นและเป็นความหายนะตลอดกาล