โยเอล 1:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 ลุกขึ้นเถิด คนขี้เมาเอ๋ย จงร่ำไห้! จงคร่ำครวญเถิด บรรดานักดื่มเหล้าองุ่นเอ๋ย จงโอดครวญเพราะเหล้าใหม่ เพราะมันถูกฉวยเอาไปจากริมฝีปากของเจ้าแล้ว Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 พวกขี้เมาเอ๋ย จงตื่นขึ้นและร้องไห้ คอเหล้าทุกคน จงคร่ำครวญ เนื่องด้วยเหล้าองุ่นหวาน เพราะมันจะถูกตัดขาดจากปากของพวกเจ้าแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 เจ้าพวกขี้เมาเอ๋ย จงตื่นขึ้นและร้องไห้เถิด นักดื่มเหล้าองุ่นทุกคนเอ๋ย จงโอดครวญเถิด เพราะว่าน้ำองุ่นใหม่ถูกตัดขาดจากปากของเจ้าทั้งหลายแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พวกขี้เมาทั้งหลาย ตื่นได้แล้ว และร้องไห้ พวกนักดื่มเหล้าองุ่นทั้งหลายคร่ำครวญเถอะ เพราะจะไม่มีเหล้าองุ่นอันแสนหวาน ให้เจ้าดื่มอีกต่อไปแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 นักมึนเมาจงตื่นขึ้นและคร่ำครวญ; นักดื่มเหล้าองุ่นเก่งจงโหยหวน, ด้วยว่าเหล้าองุ่นหวานปากได้ถูกกันไปเสียจากปากของเจ้าแล้ว. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 พวกท่านขี้เมา จงตื่นขึ้นและร้องรำพัน พวกท่านนักดื่มเหล้าองุ่น ทุกคนจงร้องรำพัน เพราะเหล้าองุ่นหวาน เพราะมันถูกยื้อไปจากปากของพวกท่าน Gade chapit la |