เยเรมีย์ 46:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย23 เขาจะโค่นป่าของอียิปต์” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น “แม้จะหนาทึบ พวกเขามีจำนวนมหาศาลนับไม่ถ้วน มากกว่าทัพตั๊กแตน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน23 พระยาห์เวห์ตรัสว่า พวกเขาจะโค่นป่าของเธอลง แม้ไม่สามารถฝ่าเข้าไปได้ เนื่องจากพวกเขามีจำนวนมากกว่าฝูงตั๊กแตน ที่นับไม่ถ้วน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV23 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เขาทั้งหลายจะโค่นป่าของเธอลง แม้ว่าป่านั้นใครจะเข้าไปค้นหาไม่ได้ เพราะว่าพวกเขาทั้งหลายมีจำนวนมากกว่าตั๊กแตน นับไม่ถ้วน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย23 พระยาห์เวห์พูดว่า ถึงป่าของเธอจะยิ่งใหญ่เกินกว่าจะวัดได้ แต่พวกนั้นจะโค่นมันลง เพราะพวกเขามีมากยิ่งกว่าตั๊กแตน จะนับก็นับไม่ถ้วน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194023 พระยะโฮวาได้ตรัสว่า, เขาทั้งหลายจะตัดฟันดงไม่ของเมือง, ถึงมาตรแม้นจะตรวจตลอดมิได้, ด้วยว่าเขาทั้งหลายนับมากกว่าฝูงตั๊กแตน, แลเหลือที่นับได้. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)23 พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า พวกเขาจะตัดป่าไม้ของอียิปต์จนเตียน แม้ว่าป่าจะหนาทึบก็ตาม เพราะพวกเขามีจำนวนมากกว่าฝูงตั๊กแตน มากจนนับไม่ถ้วน Gade chapit la |