Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 35:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 แล้วข้าพเจ้าวางถ้วยและเหยือกเหล้าองุ่นต่อหน้าคนตระกูลเรคาบ และกล่าวกับพวกเขาว่า “เชิญดื่มเหล้าองุ่นเถิด”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 แล้วข้าพเจ้าก็วางเหยือกเหล้าองุ่นกับถ้วยหลายใบไว้ต่อหน้าคนตระกูลเรคาบ และพูดกับพวกเขาว่า “เชิญดื่มเหล้าองุ่น”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 แล​้วข้าพเจ้าก็วางเหยือกเหล้าองุ่​นก​ับถ้วยหลายลูกไว้​หน​้าเหล่าบุตรชายแห่งวงศ์วานเรคาบ และข้าพเจ้าพู​ดก​ับเขาทั้งหลายว่า “เชิญดื่มเหล้าองุ่น”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 แล้ว​ผม​ก็​เอา​เหยือก​ที่​เต็ม​ไปด้วย​เหล้าองุ่น​มา​หลาย​เหยือก​พร้อม​กับ​พวก​ถ้วย​มา​วาง​ไว้​ต่อหน้า​สมาชิก​ใน​ครอบครัว​ของ​เรคาบ แล้ว​ผม​ก็​บอก​พวกเขา​ว่า “ดื่ม​เหล้าองุ่น​สิ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 แล​ข้าพ​เจ้า​เอา​หม้อ​หลาย​หม้อ​ที่​เต็ม​ด้วย​น้ำ​องุ่น, แล​ถ้วย​ด้วย​มา​ตั้ง​ตรงหน้า​พวก​บุตรชาย​แห่ง​ตระกูล​เร​คาบ. แล​ข้าพ​เจ้า​บอก​เขา​ทั้งปวง​ว่า, เชิญ​พวก​เจ้า​กิน​น้ำ​องุ่น​นี้​เถิด.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​วาง​เหยือก​ที่​มี​เหล้า​องุ่น​พร้อม​ถ้วย​ไว้​ที่​ตรง​หน้า​ชาว​เรคาบ และ​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “เชิญ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น”

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 35:5
5 Referans Kwoze  

“แต่เจ้าก็บังคับให้นาศีร์ดื่มเหล้าองุ่น และสั่งผู้เผยพระวจนะไม่ให้เผยพระวจนะ


ฉะนั้นไปเถิด ไปรับประทานอาหารของท่านด้วยความปีติยินดี และดื่มเหล้าองุ่นของท่านด้วยใจเปรมปรีดิ์ เพราะขณะนี้แหละที่พระเจ้าโปรดปรานสิ่งที่ท่านทำ


เหตุที่ข้าพเจ้าเขียนมานั้นก็เพื่อจะดูว่าพวกท่านยืนหยัดมั่นคงต่อการทดลองและเชื่อฟังทุกประการหรือไม่


“จงไปหาคนตระกูลเรคาบ และเชื้อเชิญพวกเขามายังห้องเฉลียงห้องหนึ่งในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเอาเหล้าองุ่นให้เขาดื่ม”


เมื่อกลับจากตลาดต้องล้างมือก่อนจะรับประทานอาหาร และยังมีธรรมเนียมอื่นๆ อีกหลายอย่าง เช่นการล้างถ้วย เหยือก และภาชนะต่างๆ)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite