Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 29:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 “พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เจ้าส่งจดหมายในนามของเจ้าเองมาถึงประชากรในเยรูซาเล็ม ถึงเศฟันยาห์บุตรมาอาเสอาห์ผู้เป็นปุโรหิตและถึงปุโรหิตอื่นๆ ทุกคน เจ้าได้บอกเศฟันยาห์ว่า

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 “พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เจ้าได้ส่งจดหมายในนามของเจ้าไปยังประชาชนทั้งปวงผู้อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม และยังเศฟันยาห์บุตรมาอาเสยาห์ปุโรหิต และยังปุโรหิตทั้งปวงว่า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 “พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอล ตรั​สด​ังนี้​ว่า เจ้​าได้ส่งจดหมายในนามของเจ้าไปยังประชาชนทั้งปวงผู้​อยู่​ในกรุงเยรูซาเล็ม และยังเศฟันยาห์​บุ​ตรชายมาอาเสอาห์​ปุ​โรหิต และยังปุโรหิตทั้งปวงว่า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้​เป็น​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “เพราะ​เจ้า​ใช้​อำนาจ​ของ​ตัวเอง​ส่ง​พวก​จดหมาย​ไป​ถึง​ทุกคน​ใน​เยรูซาเล็ม และ​ส่ง​ไป​ให้​กับ​นักบวช​เศฟันยาห์​ลูกชาย​ของ​มาอาเสอาห์ รวมทั้ง​นักบวช​คนอื่นๆ​ด้วย​ว่า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​เจ้า​ได้​ใช้​หนังสือ​ฝาก​ใน​ชื่อ​ของ​เจ้า​หลาย​เล่ม​ไป​ถึง​บรรดา​ไพร่พล​ผู้​อยู่​ที่​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​ไป​ถึง​ซะ​ฟัน​ยา​บุตร​มา​เซ​ยา​ปุโรหิต, แล​ถึง​บรรดา​ปุโรหิต​บอก​ว่า,

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “เจ้า​ได้​ส่ง​จดหมาย​ใน​นาม​ของ​เจ้า​เอง ถึง​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม และ​ถึง​เศฟันยาห์​บุตร​มาอาเสยาห์​ผู้​เป็น​ปุโรหิต และ​ถึง​ปุโรหิต​ทั้ง​ปวง​ว่า

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 29:25
16 Referans Kwoze  

ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้จับตัวเสไรอาห์หัวหน้าปุโรหิต เศฟันยาห์รองหัวหน้าปุโรหิต และนายประตูสามคนไว้


แต่กษัตริย์เศเดคียาห์ทรงใช้ให้เยฮูคัลบุตรเชเลมิยาห์และปุโรหิตเศฟันยาห์บุตรมาอาเสอาห์มาขอร้องผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ว่า “โปรดอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราเผื่อพวกเราด้วย”


แต่ปุโรหิตเศฟันยาห์อ่านจดหมายฉบับนี้ให้ผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ฟัง


และขอจดหมายถึงธรรมศาลาต่างๆ ในเมืองดามัสกัสเพื่อว่าถ้าเขาพบใครก็ตามที่ถือ “ทางนั้น” ไม่ว่าชายหรือหญิงจะได้คุมตัวเป็นนักโทษมายังกรุงเยรูซาเล็ม


มิหนำซ้ำพวกเขาพร่ำพูดให้ข้าพเจ้าฟังถึงคุณงามความดีของโทบียาห์ แล้วนำถ้อยคำของข้าพเจ้าไปบอกเขา และโทบียาห์ก็ส่งจดหมายหลายฉบับมาข่มขู่ข้าพเจ้า


ในช่วงนั้นมีจดหมายโต้ตอบไปมาหลายฉบับระหว่างโทบียาห์กับขุนนางยูดาห์บางคน


ครั้งที่ห้าคนรับใช้ของสันบาลลัทถือจดหมายเปิดผนึกมามอบให้ข้าพเจ้า


เซนนาเคอริบยังส่งสาส์นมาดูหมิ่นพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลว่า “เช่นเดียวกับพระของชนชาติทั้งหลายในดินแดนต่างๆ ที่ไม่อาจช่วยคนของตนจากมือเรา พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็ไม่อาจช่วยคนของเขาจากมือเราเช่นกัน”


เมื่อเฮเซคียาห์ทรงรับสาส์นฉบับนี้และอ่านจบ ก็เสด็จไปยังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าและทรงคลี่สาส์นนั้นออกต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า


แล้วเซนนาเคอริบได้รับรายงานว่า ทีรหะคาห์กษัตริย์ชาวคูชแห่งอียิปต์ยกทัพจะมาสู้รบกับพระองค์ ดังนั้นพระองค์จึงทรงส่งคนกลับมาแจ้งเฮเซคียาห์ว่า


ผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ได้เขียนจดหมายฉบับหนึ่งจากเยรูซาเล็มถึงบรรดาผู้อาวุโส ปุโรหิต ผู้เผยพระวจนะ และประชากรทั้งปวงซึ่งถูกกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์กวาดต้อนจากเยรูซาเล็มไปเป็นเชลยที่บาบิโลน


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite