อิสยาห์ 61:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 เพราะพื้นดินทำให้พืชงอกขึ้นมา และสวนทำให้เมล็ดพันธุ์งอกงามได้ฉันใด พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะทรงให้ความชอบธรรมและการสรรเสริญ ปรากฏขึ้นต่อหน้ามวลประชาชาติฉันนั้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 เพราะว่าแผ่นดินทำให้หน่อของมันงอกขึ้นมา และสวนทำให้สิ่งที่หว่านในนั้นงอกขึ้นมาอย่างไร พระยาห์เวห์ องค์เจ้านายจะทรงทำให้ความชอบธรรมและการสรรเสริญ งอกขึ้นมาต่อหน้าประชาชาติทั้งหมดอย่างนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 เพราะแผ่นดินโลกได้เกิดหน่อของมัน และสวนทำให้สิ่งที่หว่านในนั้นงอกขึ้นมาฉันใด องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะทรงทำให้ความชอบธรรมและความสรรเสริญงอกขึ้นมาต่อหน้าบรรดาประชาชาติฉันนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตจะทำให้ความรอดอันยุติธรรมของพระองค์และคำสรรเสริญจากมนุษย์งอกขึ้นมาต่อหน้าชนชาติทั้งหลาย เหมือนกับพืชที่งอกขึ้นมาจากดิน เหมือนกับเมล็ดที่โผล่ขึ้นมาในสวน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ด้วยว่าพื้นแผ่นดินทำให้หน่อผุดขึ้นมาและสวนทำให้เมล็ดพืชที่ได้หว่านไว้งอกงามขึ้นฉันใด, พระยะโฮวาเจ้าก็จะทรงให้ความชอบธรรมและความสรรเสริญจำเริญวัฒนาขึ้นต่อหน้าประชาชาติฉันนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ด้วยว่า แผ่นดินโลกทำให้พืชงอก และสวนทำให้เมล็ดถูกหว่านและงอกขึ้นมาเช่นไร พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้าก็จะโปรดให้ความชอบธรรม และการสรรเสริญสะพรั่งขึ้น เพื่อประชาชาติทั้งปวงเช่นนั้น Gade chapit la |