อิสยาห์ 60:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 จะไม่ได้ยินเรื่องโหดร้ายทารุณในดินแดนของเจ้าอีก ไม่มีหายนะหรือการทำลายล้างในเขตแดนของเจ้า แต่เจ้าจะเรียกกำแพงของเจ้าว่า ‘ความรอด’ และประตูของเจ้าว่า ‘สรรเสริญ’ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน18 เจ้าจะไม่ได้ยินถึงความรุนแรงในแผ่นดินของเจ้าอีก และไม่ได้ยินถึงการล้างผลาญหรือการทำลายในเขตแดนของเจ้า เจ้าจะเรียกกำแพงเจ้าว่าความรอด และเรียกประตูเมืองเจ้าว่าการสรรเสริญ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 ในแผ่นดินของเจ้าเขาจะไม่ได้ยินถึงความทารุณอีก ในเขตแดนของเจ้า ถึงการล้างผลาญหรือการทำลาย แต่เจ้าจะเรียกกำแพงของเจ้าว่า ‘ความรอด’ และประตูเมืองของเจ้าว่า ‘ความสรรเสริญ’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 จะไม่มีความโหดร้ายทารุณในแผ่นดินของเจ้า จะไม่มีซากปรักหักพังหรือการทำลายภายในเขตแดนของเจ้า เจ้าจะตั้งชื่อพวกกำแพงของเจ้าว่า “ความรอด” จะตั้งชื่อพวกประตูเมืองว่า “คำสรรเสริญ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 จะไม่มีข่าวการร้ายได้ยินในบ้านเมืองของเจ้าอีกต่อไป, และจะไม่มีการสลักหักพังและชำรุดทรุดโทรมภายในอาณาเขตต์ของเจ้า, และเจ้าจะเรียกกำแพงของเจ้าว่าความรอด, และประตูเมืองของเจ้าว่าความสรรเสริญ. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 จะไม่เกิดความรุนแรงในแผ่นดินของเจ้าอีกต่อไป ไม่มีความงงงันหรือความพินาศภายในเขตแดนของเจ้า เจ้าจะเรียกกำแพงเมืองของเจ้าว่า ‘ความรอดพ้น’ และเรียกประตูเมืองของเจ้าว่า ‘สรรเสริญ’ Gade chapit la |