อิสยาห์ 58:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ประชากรของเจ้าจะสร้างซากปรักหักพังโบราณขึ้นใหม่ และจะฟื้นฟูฐานรากสมัยเก่าก่อน เจ้าจะได้รับการขนานนามว่าผู้ซ่อมกำแพงที่หักพัง ผู้ซ่อมถนนหนทางและบ้านเรือน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน12 สิ่งปรักหักพังโบราณของเจ้าจะรับการสร้างขึ้นใหม่ เจ้าจะซ่อมเสริมรากฐานของคนหลายชั่วอายุขึ้นใหม่ เจ้าจะได้ชื่อว่าเป็นผู้ซ่อมกำแพงที่พัง ผู้ซ่อมแซมถนนให้เหมือนเดิมเพื่ออยู่อาศัย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 และพวกเจ้าจะได้สร้างสิ่งปรักหักพังโบราณขึ้นใหม่ เจ้าจะได้ซ่อมเสริมรากฐานของคนหลายชั่วอายุมาแล้วขึ้น เจ้าจะได้ชื่อว่า ‘เป็นผู้ซ่อมกำแพงที่พัง ผู้ซ่อมแซมถนนให้คืนคงเพื่อจะได้อาศัยอยู่’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 เจ้าก็จะสร้างเมืองที่ถูกทำลายไปในสมัยโบราณขึ้นใหม่ เจ้าจะก่อเมืองขึ้นมาบนพวกรากฐานอันเก่าแก่ของคนรุ่นก่อนๆ และจะมีคนเรียกเจ้าว่า ผู้ซ่อมช่องโหว่ของกำแพง และผู้ซ่อมถนนให้คนได้มาอยู่อาศัยอีก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 และพลเมืองของเจ้าจะสร้างที่ร้างขึ้นใหม่; แล้วเขาจะเรียกเจ้าว่า, ‘ผู้สร้างกำแพงที่พังลงแล้ว, ผู้ซ่อมที่ทางสำหรับอาศัยอยู่.’ ” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 และสิ่งปรักหักพังโบราณของเจ้าจะได้รับการสร้างขึ้นใหม่ เจ้าจะสร้างฐานรากให้กับหลายชั่วอายุคน เจ้าจะได้ชื่อว่าเป็นผู้ซ่อมกำแพง ผู้สร้างถนนขึ้นใหม่เพื่อเป็นที่อยู่อาศัยได้ Gade chapit la |