อิสยาห์ 57:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 เจ้าอ่อนระโหยไปเพราะวิถีทางของเจ้า แต่เจ้าก็ไม่เคยพูดว่า ‘หมดหวัง’ เจ้าฟื้นกำลังตัวเอง เจ้าจึงไม่อ่อนเปลี้ยไป Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 เจ้าเหน็ดเหนื่อยเพราะเจ้าเดินทางมากมาย แต่เจ้าไม่ได้พูดว่า “หมดหวัง” กำลังของเจ้าได้รับการฟื้นฟู เจ้าจึงไม่ได้อ่อนเปลี้ยไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 เจ้าเหน็ดเหนื่อยเพราะระยะทางไกลของเจ้า แต่เจ้ามิได้พูดว่า “หมดหวัง” เจ้าประสบชีวิตแห่งมือของเจ้า และเจ้าจึงมิได้โศกเศร้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 เจ้าเริ่มเหนื่อยล้าจากการเดินทางบ่อยๆ แต่เจ้าไม่ยอมพูดว่า “แบบนี้คงจะไม่ได้อะไรแน่” เจ้ามีกำลังขึ้นมาใหม่ เจ้าจึงไม่เป็นลมไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 เจ้าเที่ยวตุหรัดตุเหร่ไปในที่ต่างๆ จนอ่อนอกอ่อนใจ, ถึงกระนั้นเจ้าก็ยังไม่กล่าวว่า, “หมดหวังเสียแล้ว!” ดังนั้นเมื่อเจ้ากลับมีกำลังขึ้นอีก, เจ้าก็ไม่เลิกล้มความคิดที่จะไปต่อไป. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 เจ้าเหนื่อยอ่อนเพราะการเดินทางที่ยาวไกล แต่เจ้าไม่ได้พูดว่า ‘สิ้นความหวัง’ เจ้าพบชีวิตใหม่ให้กับพละกำลังของเจ้า เจ้าจึงไม่เป็นลมล้มเจ็บ Gade chapit la |