อิสยาห์ 55:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 จงเงี่ยหูและมาหาเรา มาฟังเราเพื่อจิตวิญญาณของเจ้าจะมีชีวิตอยู่ เราจะทำพันธสัญญานิรันดร์กับเจ้า ว่าด้วยความรักอันซื่อสัตย์ซึ่งเราสัญญาไว้กับดาวิด Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 จงเอียงหูของเจ้า แล้วมาหาเรา จงฟัง เพื่อตัวเจ้าจะมีชีวิต และเราจะทำพันธสัญญานิรันดร์กับพวกเจ้า ตามความรักมั่นคงแน่นอนของเราต่อดาวิด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 เอียงหูของเจ้า และมาหาเรา จงฟัง เพื่อจิตวิญญาณของเจ้าจะมีชีวิต และเราจะทำพันธสัญญานิรันดร์กับเจ้า คือความเมตตาอันแน่นอนของเราต่อดาวิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 เอียงหูมา และเข้ามาหาเรา ฟังให้ดี เพื่อเจ้าจะได้มีชีวิต เราจะทำข้อตกลงอันถาวรกับเจ้า เป็นสัญญาที่เชื่อถือได้ที่จะสัตย์ซื่อต่อดาวิดตลอดไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 จงเงี่ยหูของเจ้าลงฟัง, และมาหาเราเถอะ, จงฟังเพื่อเจ้าจะได้ดำรงชีวิตอยู่! เพราะเราจะทำสันถัวไมตรีกับเจ้าให้คงอยู่เป็นนิจ, คือความโปรดปรานที่ได้ให้คำมั่นสัญญาไว้กับดาวิดแล้ว, Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 จงเงี่ยหูฟัง และมาหาเราเถิด จงฟัง เพื่อให้จิตวิญญาณของเจ้ามีชีวิต และเราจะทำพันธสัญญาอันเป็นนิรันดร์กับเจ้า ความมั่นคงของเรา ความรักอันแท้จริงที่มีแก่ดาวิด Gade chapit la |