อิสยาห์ 55:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 เฉกเช่นฝนและหิมะ โปรยลงมาจากฟ้าสวรรค์ และไม่กลับไปที่นั่น จนกว่าจะทำให้แผ่นดินโลกชุ่มฉ่ำ และทำให้พืชพันธุ์แตกหน่องอกงาม เพื่อให้มันเกิดเมล็ดสำหรับผู้หว่านและอาหารสำหรับผู้บริโภค Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 “เพราะเหมือนฝนและหิมะลงมาจากฟ้าสวรรค์ และไม่กลับที่นั่นเว้นแต่ได้รดแผ่นดินโลก แล้วทำให้บังเกิดผลและแตกหน่อ ทั้งให้เมล็ดพืชแก่ผู้หว่านและอาหารแก่คนกิน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 เพราะฝนและหิมะลงมาจากฟ้าสวรรค์ และไม่กลับที่นั่น เว้นแต่รดแผ่นดินโลก กระทำให้มันบังเกิดผลและแตกหน่อ อำนวยเมล็ดแก่ผู้หว่านและอาหารแก่ผู้กินฉันใด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ฝนและหิมะที่ตกลงมาจากท้องฟ้าจะไม่หวนกลับไปบนท้องฟ้า จนกว่าจะทำให้พื้นเปียก จนกว่าจะทำให้พื้นดินผลิดอกออกผลและแตกหน่อ จนกว่าจะให้เมล็ดข้าวกับผู้หว่านและให้อาหารกับคนกิน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 เพราะฝนและหิมะตกลงมาจากท้องฟ้า, และไม่ได้กลับไปที่เดิมโดยมิได้รดพื้นแผ่นดิน, และทำให้พื้นแผ่นดินนั้นเกิดดอกออกผล, และทำให้เกิดเมล็ดพืชแก่ผู้หว่านและอาหารแก่ผู้กินฉันใด, Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 เพราะฝนและหิมะตกจากฟ้า และไม่ย้อนกลับขึ้นไป แต่รดแผ่นดินโลก ทำให้พืชงอกเติบโต ให้เมล็ดแก่ผู้หว่านและอาหารแก่ผู้รับประทานเช่นไร Gade chapit la |