อิสยาห์ 53:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 ด้วยเหตุนี้เราจะให้เขามีส่วนแบ่งในหมู่ผู้ยิ่งใหญ่ และเขาจะแบ่งรางวัลกับผู้แข็งแกร่ง เนื่องจากเขายอมพลีชีวิต และถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนที่ล่วงละเมิด เพราะเขาแบกรับบาปของคนเป็นอันมาก และทูลวิงวอนเพื่อคนที่ล่วงละเมิด Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน12 เพราะฉะนั้นเราจะแบ่งส่วนหนึ่งแก่เขาเช่นเดียวกับคนใหญ่โต และเขาจะแบ่งของริบกับพวกผู้ยิ่งใหญ่ เพราะเขาเทตัวของเขาลงถึงความมรณะ และถูกนับเข้ากับพวกคนทรยศ เขาเองแบกบาปของคนจำนวนมาก และเขาอ้อนวอนเพื่อพวกคนทรยศ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 ฉะนี้เราจะแบ่งส่วนหนึ่งให้ท่านกับผู้ยิ่งใหญ่ และท่านจะแบ่งรางวัลกับคนแข็งแรง เพราะท่านเทจิตวิญญาณของท่านถึงความมรณะ และถูกนับเข้ากับบรรดาผู้ละเมิด ท่านก็แบกบาปของคนเป็นอันมาก และทำการอ้อนวอนเพื่อผู้ละเมิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 ดังนั้น เราจะให้รางวัลกับเขาร่วมกับพวกผู้ยิ่งใหญ่ และเขาก็จะได้รับส่วนแบ่งจากของที่ยึดมาได้ร่วมกับคนที่แข็งแรง เพราะเขาได้เทตัวเองออกมาจนตาย เขาถูกนับรวมเข้ากับพวกคนบาป และเขาก็แบกรับบาปของคนจำนวนมาก และได้ขอร้องอ้อนวอนแทนพวกคนบาป” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เพราะฉะนั้นเราจะปันทรัพย์ชะเลยแบ่งให้แก่คนที่มีอานุภาพ; เพราะว่าผู้นั้นได้ยอมสละเลือดจนกะทั่งหยดสุท้าย, และถูกนับเข้าอยู่ในจำพวกผู้ล่วงละเมิด, ในขณะที่เขาแบกความผิดบาปของคนทั้งหลายและได้เสนอความแทนคนล่วงละเมิดเหล่านั้น.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 ฉะนั้น เราจะมอบส่วนหนึ่งให้แก่พระองค์ในท่ามกลางผู้ที่ยิ่งใหญ่ และพระองค์จะแบ่งปันของที่ริบมาได้ให้กับผู้ที่เข้มแข็ง เพราะพระองค์มอบชีวิตให้กับความตาย และถูกนับอยู่ในพวกคนล่วงละเมิด ด้วยว่า พระองค์รับบาปของคนจำนวนมาก และอธิษฐานขอให้แก่บรรดาผู้ล่วงละเมิด Gade chapit la |