อิสยาห์ 49:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสว่า “ดูเถิด เราจะส่งสัญญาณแก่บรรดาชนชาติต่างๆ เราจะชูธงของเราให้ชนชาติทั้งหลาย พวกเขาจะอุ้มลูกชายของเจ้าไว้ในอ้อมแขนพากลับมาหาเจ้า ส่วนลูกสาวของเจ้าจะให้ขี่คอเขามา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน22 พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า “ดูสิ เราจะยกมือของเรากวักบรรดาประชาชาติ และชูธงสัญญาณของเราต่อชนชาติทั้งหลาย แล้วพวกเขาจะอุ้มบรรดาบุตรชายของเจ้ามาในอ้อมอก และจะแบกบรรดาบุตรหญิงของเจ้ามาบนบ่า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราจะยกมือของเรากวักบรรดาประชาชาติ และยกสัญญาณของเราต่อชนชาติทั้งหลาย และเขาทั้งหลายจะอุ้มบรรดาบุตรชายของเจ้ามา และบรรดาบุตรสาวของเจ้านั้น เขาจะใส่บ่าแบกมา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิตพูด “เราจะยกมือของเราขึ้นเป็นสัญญาณให้กับชนชาติต่างๆ เราจะยกธงของเราขึ้นให้คนเห็น และพวกเขาก็จะอุ้มพวกลูกชายของเจ้ามาในอ้อมอกของเขา และพวกเขาก็จะแบกพวกลูกสาวของเจ้าไว้บนบ่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังต่อไปนี้: “ดูเถอะ, เราจะกวักมือเรียกประชาชาติ, และเราจะยกธงสัญญาเรียกประชาชน; แล้วเขาต่างก็จะอุ้มบุตรของเจ้าเข้ามาในอ้อมแขนของเขา, และเขาจะแบกลูกผู้หญิงของเจ้ามาบนบ่า. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้ากล่าวดังนี้ “ดูเถิด เราจะยกมือของเราไปทางบรรดาประชาชาติ และจะยกธงชัยของเราแก่บรรดาชนชาติ และพวกเขาจะอุ้มบรรดาลูกชายของเจ้ามาในอ้อมอก และจะแบกลูกสาวของเจ้ามาบนบ่าของพวกเขา Gade chapit la |
และพวกเขาจะนำพี่น้องทั้งหมดของเจ้าจากทุกชนชาติมายังภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเราในเยรูซาเล็ม เพื่อเป็นเครื่องบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า บางคนนั่งมาบนหลังม้า บางคนนั่งในรถม้าศึกและเกวียน และบางคนนั่งมาบนหลังล่อหลังอูฐ” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น “พวกเขาจะพาพี่น้องทั้งปวงของเจ้ามาเหมือนชาวอิสราเอลนำเครื่องธัญบูชาใส่ภาชนะที่สะอาดตามระเบียบพิธีมายังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า