อิสยาห์ 43:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 เพราะเจ้าล้ำค่าและมีเกียรติในสายตาของเรา และเพราะเรารักเจ้า เราจึงยอมเอาผู้คนแลกกับเจ้า เอาประชากรแลกกับชีวิตของเจ้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 เพราะว่าเจ้ามีค่าในสายตาของเรา เจ้าได้รับเกียรติและเราเองรักเจ้า เราจึงให้คนเพื่อแลกกับเจ้า และให้ชนทั้งหลายเพื่อแลกกับชีวิตของเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 เพราะว่าเจ้าประเสริฐในสายตาของเรา เจ้าได้รับเกียรติและเรารักเจ้า เราจึงให้คนเพื่อแลกกับเจ้า และให้ชนชาติทั้งหลายเพื่อแลกกับชีวิตของเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 เพราะเจ้ามีค่ามาก และมีเกียรติในสายตาเราและเรารักเจ้า เราได้ให้คนอื่นเพื่อแลกเปลี่ยนกับเจ้า และให้ชนชาติต่างๆเพื่อแลกกับชีวิตเจ้ามา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 โดยเหตุที่เจ้าเป็นของมีค่าในสายตาของเรา, เป็นที่รักและนับถือแก่เรา, เพราะฉะนั้นเราจึงใช้บรรดาประเทศมาแลกแทนตัวเจ้า, และประชาชาติมาเปลี่ยนแทนตัวเจ้า. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 เพราะเจ้ามีคุณค่าในสายตาของเรา เป็นที่ยกย่อง และเรารักเจ้า เรามอบชีวิตคนทั้งหลายเพื่อเจ้า และมอบบรรดาชนชาติเพื่อแลกเปลี่ยนกับชีวิตของเจ้า Gade chapit la |