อิสยาห์ 43:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย26 จงรื้อฟื้นอดีตเพื่อเรา ให้เรามาโต้กันเถิด จงแถลงความมา เพื่อจะพิสูจน์ว่าเจ้าพ้นข้อกล่าวหา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน26 จงฟื้นความจำให้เรา ให้พวกเรามาโต้แย้งกัน เจ้าจงให้การเพื่อพิสูจน์ว่าเจ้าถูก Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV26 จงฟื้นความให้เราฟัง ให้เรามาโต้ด้วยกัน เจ้าจงให้การมา เพื่อจะพิสูจน์ว่าเจ้าถูก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย26 กล่าวหาเราได้เลย ไปขึ้นศาลสู้คดีกัน ให้การของเจ้ามา เพื่อพิสูจน์ว่าเจ้าถูก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194026 จงฟื้นความหลังขึ้นมาให้เราฟัง, และให้เราเอามาถกเถียงกัน; จงเอามาเล่าสู่กันฟัง, เพื่อเจ้าจะได้พิสูจน์ว่าเจ้าทำถูกแล้ว! Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)26 จงนึกถึงเรา เรามาโต้วาจากัน เจ้าจงยื่นคดีของเจ้า เพื่อพิสูจน์ว่า เจ้าไม่มีความผิด Gade chapit la |