อิสยาห์ 34:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 ดวงดาวทั้งสิ้นในฟ้าสวรรค์จะสูญสลาย ท้องฟ้าจะถูกม้วนเหมือนหนังสือม้วน ดวงดาวทั้งหลายจะตกจากฟ้า เหมือนใบองุ่นแห้งร่วงจากเถาองุ่น เหมือนผลมะเดื่อเหี่ยวร่วงจากต้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 บริวารทั้งหมดของฟ้าสวรรค์จะเสื่อมสลายไป และท้องฟ้าก็จะถูกม้วนเหมือนหนังสือม้วน บริวารทั้งสิ้นของมันจะร่วงลง เหมือนใบไม้ร่วงลงจากเถาองุ่น หรือร่วงลงจากต้นมะเดื่อ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 บริวารทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์จะละลายไป และท้องฟ้าก็จะม้วนเหมือนหนังสือม้วน บริวารทั้งสิ้นของมันจะร่วงหล่นเหมือนใบไม้หล่นจากเถาองุ่น อย่างมะเดื่อหล่นจากต้นมะเดื่อ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 พวกดวงดาวทั้งสิ้นจะสลายหายไป ท้องฟ้าก็จะม้วนไปเหมือนหนังสือม้วน พวกดวงดาวนั้นก็จะร่วงหล่นไปเหมือนกับใบไม้แห้งที่ร่วงหล่นจากเถาองุ่น หรือเหมือนลูกมะเดื่อเหี่ยวที่ร่วงหล่นจากต้นมะเดื่อ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 เดือนดาวหายลับไปจากท้องฟ้า, และฟ้าสวรรค์จะม้วนเหมือนดังม้วนหนังสือ, และดาวเดือนจะเสื่อมศูนย์ไปเหมือนดังใบหล่นจากเถา, และเหมือนกับใบไม้หล่นจากต้นมะเดื่อเทศ. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 หมู่ดาวทั้งหลายในท้องฟ้าจะสูญสิ้น และท้องฟ้าจะม้วนอย่างหนังสือม้วน ดาวทั้งปวงจะตก เหมือนใบไม้ร่วงจากเถาองุ่น เหมือนใบไม้ที่กำลังร่วงจากต้นมะเดื่อ Gade chapit la |