อิสยาห์ 31:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 วิบัติแก่บรรดาผู้ลงไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ ผู้พึ่งม้า ผู้วางใจในกองรถม้าศึก และในกำลังมหาศาลแห่งพลม้าของพวกเขา แทนที่จะมุ่งมององค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล หรือแสวงหาความช่วยเหลือจากองค์พระผู้เป็นเจ้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน1 วิบัติแก่พวกที่ลงไปอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ ทั้งคิดพึ่งพาม้าทั้งหลาย วิบัติแก่พวกคนวางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในทหารม้าเพราะพวกเขาแข็งแรงนัก แต่ไม่ได้มุ่งมองไปยังองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือปรึกษาพระยาห์เวห์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 วิบัติแก่คนเหล่านั้นผู้ลงไปที่อียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ และหมายพึ่งม้า ผู้ที่วางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในพลม้า เพราะเขาทั้งหลายแข็งแรงนัก แต่มิได้หมายพึ่งองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือแสวงหาพระเยโฮวาห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 เฮ้ย ไอ้พวกที่ลงไปอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ ไอ้พวกที่หวังพึ่งในม้าศึก ไอ้พวกที่ไว้วางใจในรถรบอียิปต์เพราะมันมีมากมาย ไอ้พวกที่ไว้วางใจในทหารม้าเพราะมันมีมากมหาศาล แต่ไม่ได้คิดจะพึ่งพาพระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์แห่งอิสราเอลและปรึกษาพระยาห์เวห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ลงไปขอความช่วยเหลือยังประเทศอายฆุบโต, คือคนเหล่านั้นที่หมายพึ่งพลม้า; คนทั้งหลายที่วางใจในพลรถ, ก็เพราะเขามีรถมากมาย, เหล่าคนที่ไว้ใจทหารม้า, ก็เพราะเขามีทหารม้าอย่างคับคั่ง; แต่เขาหาได้มองหมายพึ่งองค์บริสุทธิ์แห่งชนชาติยิศราเอล, หรือหาได้ปรึกษาหารือกับพระยะโฮวาเจ้าไม่. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 วิบัติแก่พวกที่ลงไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ และพึ่งหวังม้าทั้งหลาย เขาวางใจในรถศึกเพราะมีจำนวนมาก และวางใจในทหารม้าเพราะพวกเขาแข็งแรงมาก แต่ไม่ได้คิดคำนึงถึงองค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือหาคำปรึกษาจากพระผู้เป็นเจ้า Gade chapit la |