อิสยาห์ 3:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 จะตัดวีรบุรุษและนักรบ ตุลาการและผู้เผยพระวจนะ ผู้ทำนายและผู้อาวุโส Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 นักรบและทหาร ผู้วินิจฉัยและผู้เผยพระวจนะ ผู้ทำนายและผู้ใหญ่ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 พวกทแกล้วและพวกทหาร ผู้วินิจฉัยและผู้พยากรณ์ ผู้เฉลียวฉลาดและพวกผู้ใหญ่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ไม่ว่าจะเป็นนักรบหรือทหาร ไม่ว่าจะเป็นผู้พิพากษา หรือผู้พูดแทนพระเจ้า หรือ หมอดู หรือผู้นำอาวุโส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ทหารและนักรบ; ผู้พิพากษาและศาสดาพยากรณ์, ผู้ทำนายและผู้มีปัญญา; Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 นักรบและทหาร ผู้ตัดสินความและผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ผู้ทำนายและหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ Gade chapit la |