อิสยาห์ 28:24 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย24 เมื่อชาวนาไถที่เพื่อเพาะปลูก เขาไถไปเรื่อยๆ หรือ? เขาจะไถคราดพรวนดินอยู่ตลอดไปหรือ? Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน24 คนไถนาเพื่อหว่าน จะไถตลอดไปหรือ? เขาเบิกหน้าดินและคราดดินตลอดไปหรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV24 เขาผู้ไถนาเพื่อหว่าน ไถอยู่เสมอหรือ เขาเบิกดินและคราดอยู่เป็นนิตย์หรือ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย24 คนที่ไถนาเพื่อหว่านนั้น เขาไถไปเรื่อยๆโดยไม่หว่านสักทีเลยหรือ พวกเขาเบิกหน้าดินและลงคราดไปเรื่อยๆโดยไม่ปลูกสักทีเลยหรือ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194024 เขาคลาดและกระจายก้อนดินอยู่เรื่อยร่ำไปหรือ? Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)24 คนไถนาก่อนที่จะหว่าน เขาไถดินเรื่อยไปหรือ เขาเบิกและไถคราดพื้นดินเรื่อยไปหรือ Gade chapit la |