อิสยาห์ 28:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย21 องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลุกขึ้นเหมือนที่พระองค์ทรงทำต่อพวกฟีลิสเตียที่ภูเขาเปริซิม พระองค์จะทรงเร่งเร้าพระองค์เองขึ้นเหมือนที่พระองค์ทรงต่อสู้ชาวอาโมไรต์ที่หุบเขากิเบโอน พระองค์จะเสด็จมาเพื่อทำสิ่งที่แปลกประหลาดผิดปกติ คือ พระองค์จะทรงทำลายประชากรของพระองค์เอง! Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน21 เพราะพระยาห์เวห์จะทรงลุกขึ้นเหมือนที่ภูเขาเปริซิม พระองค์จะกริ้วเหมือนที่หุบเขากิเบโอน เพื่อทำพระราชกิจของพระองค์ อันเป็นพระราชกิจที่แปลก และเพื่อทำงานของพระองค์ อันเป็นงานที่ประหลาด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV21 เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงลุกขึ้นอย่างที่บนภูเขาเปริซิม พระองค์จะพระพิโรธอย่างที่ในหุบเขากิเบโอน เพื่อกระทำพระราชกิจของพระองค์ พระราชกิจของพระองค์นั้นประหลาด และเพื่อกระทำงานของพระองค์ งานของพระองค์ก็แปลก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย21 เพราะพระยาห์เวห์จะลุกขึ้นมาต่อสู้เหมือนกับที่พระองค์ทำที่ภูเขาเปริซิม พระองค์จะเดือดดาลเหมือนกับที่พระองค์เดือดดาลที่หุบเขากิเบโอน แล้วพระองค์จะจัดการกับเจ้าแบบที่เจ้าไม่เคยเห็นมาก่อน แล้วพระองค์จะทำงานที่จำเป็นจะต้องทำนั้นถึงแม้ว่ามันจะดูแปลกในสายตาเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194021 เพราะพระยะโฮวาจะทรงลุกขึ้นต่อสู้ดุจทรงกระทำที่ภูเขาฟาระซิม, พระองค์จะทรงสำแดงพระพิโรธเหมือนได้สำแดงแล้วในหุบเขาฆิบโอน; เพื่อพระองค์จะกระทำพระราชกิจอันแปลกประหลาดของพระองค์, และทรงกระทำพระธุระของพระองค์คือพระธุระอันแปลกประหลาด. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)21 เพราะพระผู้เป็นเจ้าจะลุกขึ้นบนภูเขาเปริซิม พระองค์จะโกรธกริ้วขึ้นเหมือนที่หุบเขากิเบโอน เพื่อปฏิบัติภารกิจของพระองค์ ภารกิจที่น่าพิศวงของพระองค์ และทำงานของพระองค์ งานที่ต่างออกไปของพระองค์ Gade chapit la |