ฮีบรู 8:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 โดยการตรัสเรียกพันธสัญญานี้ว่า “พันธสัญญาใหม่” พระองค์ทรงทำให้พันธสัญญาแรกพ้นสมัยไป สิ่งที่พ้นสมัยหรือเก่าย่อมจะสูญสิ้นไปในไม่ช้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน13 เมื่อพระองค์ตรัสถึงพันธสัญญาใหม่ พระองค์ก็ทรงถือว่าพันธสัญญาเดิมนั้นล้าสมัยแล้ว สิ่งที่กำลังล้าสมัยและเก่าไปนั้นก็ใกล้จะเสื่อมสูญ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 เมื่อพระองค์ตรัสถึง “พันธสัญญาใหม่” พระองค์ทรงถือว่า พันธสัญญาเดิมนั้นพ้นสมัยไปแล้ว และสิ่งที่พ้นสมัยและเก่าไปแล้วนั้น ก็พร้อมที่จะเสื่อมสูญไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 เมื่อพระองค์เรียกคำสัญญานี้ว่า “อันใหม่” แสดงว่าพระองค์เคยทำให้คำสัญญาเดิมนั้นล้าสมัยไปแล้ว สิ่งที่ล้าสมัยและเก่าแก่ไปแล้ว ก็กำลังจะสูญหายไปในไม่ช้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 ที่พระองค์ตรัสว่า, คำสัญญาไมตรีใหม่ พระองค์จึงได้ทรงกระทำให้คำสัญญาไมตรีเดิมนั้นเก่าไปแล้ว. ฝ่ายสิ่งที่เก่าและแก่ไปนั้นใกล้จะศูนย์ไปแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 เมื่อพระเจ้ากล่าวว่า “พันธสัญญาใหม่” พระองค์ได้ทำให้พันธสัญญาแรกล้าสมัย และอะไรที่ล้าสมัยและล่วงพ้นกาลเวลาก็จะหายสาบสูญไป Gade chapit la |