ฮาบากุก 1:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ม้าของเขาปราดเปรียวยิ่งกว่าเสือดาว ดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามพลบค่ำ กองทหารม้าของเขาควบตะบึงมา พลม้าของเขามาจากแดนไกล พวกเขาเหินมาดุจนกอินทรีโฉบมาขย้ำเหยื่อ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 ม้าของเขาก็เร็วกว่าเสือดาว และดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามเย็น พลม้าของเขาควบตะบึง เออ พลม้าของเขามาจากถิ่นที่ไกล พวกมันเหมือนนกอินทรีที่บินเข้าโฉบเหยื่อ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ม้าทั้งหลายของเขาก็เร็วกว่าเสือดาว และดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามเย็น พลม้าของเขาจะรุดหน้าเรื่อยไปอย่างผยอง เออ พลม้าของเขาจะมาจากถิ่นที่ไกล มันจะบินไปอย่างนกอินทรีคอยกินเร็วนัก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 พวกม้าของบาบิโลนก็วิ่งเร็วกว่าพวกเสือดาวเสียอีก และดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่าในยามค่ำคืน พวกม้าของมันก็วิ่งห้อเหมือนบิน พวกทหารม้าบินมาจากแดนไกล เหมือนอินทรีที่โฉบเหยื่อของมัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 ม้าทั้งหลายของเขาว่องไวยิ่งเสือดาวแลดุร้ายกว่าฝูงหมาไนที่เที่ยวเวลาเย็น, แลพลม้าทั้งหลายของเขาคือพลม้าที่มาแต่ไกลจะแพร่หลายไป, แลจะบินไปดุจนกอินทรีย์ที่เฉี่ยวโฉบกิน. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 ม้าของพวกเขาคล่องแคล่วยิ่งกว่าเสือดาว ดุร้ายยิ่งกว่าสุนัขป่ายามพลบค่ำ ทหารม้าของพวกเขาควบอย่างรวดเร็ว บรรดาทหารม้าของพวกเขามาจากแดนไกล พวกเขาบินไปอย่างแร้งและโฉบเฉี่ยวลง Gade chapit la |