ปฐมกาล 9:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย25 ก็กล่าวว่า “เราขอแช่งคานาอัน! ให้เขาเป็นทาสต่ำต้อยที่สุด ของพวกพี่น้อง” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน25 จึงพูดว่า “คานาอันจงถูกแช่ง ให้เป็นทาสต่ำสุดของพี่น้อง” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV25 ท่านพูดว่า “คานาอันจงถูกสาปแช่ง และเขาจะเป็นทาสแห่งทาสทั้งหลายของพี่น้องของเขา” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย25 โนอาห์จึงพูดว่า “คานาอัน เจ้าจะต้องถูกแช่ง ให้เป็นทาสชั้นต่ำที่สุดของพี่น้อง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194025 จึงออกวาจาว่า, “ให้คะนาอันถูกแช่งสาปเป็นทาสอย่างต่ำอยู่ใต้บังคับพี่น้องของตน.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)25 เขาพูดว่า “ขอสาปแช่งคานาอัน ให้เขาเป็นทาสที่ต่ำต้อยที่สุด ในบรรดาทาสแก่พี่น้องของเขาเอง” Gade chapit la |