ปฐมกาล 33:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 เขาให้เมียทาสทั้งสองกับลูกของพวกนางอยู่ข้างหน้า ถัดมาคือเลอาห์กับลูกๆ ส่วนราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 เขาให้สาวใช้กับลูกๆ อยู่ข้างหน้า ถัดมาเลอาห์กับลูกๆ ส่วนราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เขาให้สาวใช้ทั้งสองกับลูกอยู่ข้างหน้า ถัดมานางเลอาห์กับลูก ส่วนนางราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 เขาให้สาวใช้ทั้งสองกับลูกอยู่ข้างหน้า ถัดมาเป็นเลอาห์กับลูก และสุดท้ายเป็นราเชลและโยเซฟ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ยาโคบจึงให้สาวใช้สองคนกับลูกของเขาเดินไปข้างหน้า, ให้นางเลอากับลูกเดินกลาง. และให้นางราเฮ็ลกับโยเซฟบุตรอยู่ข้างหลังสุด. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ครั้นแล้วก็ให้หญิงรับใช้กับลูกๆ ของพวกนางอยู่ด้านหน้าสุด ต่อมาก็เป็นเลอาห์กับลูกๆ ของนาง และราเชลกับโยเซฟอยู่ท้ายสุด Gade chapit la |