Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 32:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 ยาโคบสั่งคนต้อนฝูงสัตว์คนที่สอง ที่สาม และคนอื่นๆ ทุกกลุ่มว่า “พวกเจ้าต้องพูดอย่างเดียวกันนี้กับเอซาวเมื่อพบเขา

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

19 ยาโคบสั่งคนที่สองและคนที่สาม และบรรดาผู้ติดตามฝูงเหล่านั้นทำนองเดียวกันว่า “เมื่อพวกเจ้าพบเอซาว ให้พูดกับเขาเช่นเดียวกัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 ยาโคบสั่งหมู่​ที่​สองและหมู่​ที่สาม และบรรดาผู้​ที่​ติ​ดตามหมู่​เหล่​านั้นทำนองเดียวกั​นว​่า “เมื่อเจ้าพบเอซาว จงกล่าวแก่เขาเช่นเดียวกัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 ยาโคบ​ได้​สั่ง​คนใช้​ใน​กลุ่ม​ที่​สอง กลุ่ม​ที่​สาม และ​คนใช้​ทั้งหมด​ที่​เดิน​ตาม​ฝูงสัตว์​พวกนั้น ให้​พูด​เหมือนๆ​กัน คือ “พวกเจ้า​ต้อง​พูด​อย่างนี้​กับ​เอซาว​เมื่อ​เจ้า​พบ​เขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 ยา​โคบ​ได้​สั่ง​คน​พวก​ที่​สอง ที่​สาม และ​คน​ทั้งปวง​ที่​คุม​หมู่​สัตว์​นั้น​ว่า, “เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไป​พบ​เอ​ซาว​แล้ว, จง​บอก​อย่าง​นี้​เหมือน​กัน​เถิด:

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 เขา​สั่ง​กลุ่ม​ที่​สอง ที่​สาม​และ​กลุ่ม​อื่นๆ ที่​ดูแล​ฝูง​สัตว์​ใน​ทำนอง​เดียวกัน​ว่า “เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​กับ​เอซาว​แบบ​เดียวกัน เวลา​เจ้า​พบ​เขา

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 32:19
3 Referans Kwoze  

ก็ให้เจ้าตอบว่า ‘สัตว์เหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน ส่งมาเป็นของกำนัลแก่เอซาวนายของข้าพเจ้า และยาโคบกำลังตามมาข้างหลัง’ ”


และพวกเจ้าอย่าลืมพูดว่า ‘ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังเรา’ ” เพราะยาโคบคิดว่า “เราจะทำให้เขาหายโกรธด้วยของกำนัลเหล่านี้ที่ส่งไปล่วงหน้า ภายหลังเมื่อเราพบหน้าเขา บางทีเขาอาจจะยอมรับเรา”


นางสั่งคนรับใช้ว่า “รีบล่วงหน้าไปก่อน เดี๋ยวฉันจะตามไป” แต่นางไม่ได้บอกนาบาลสามีของนาง


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite