Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 27:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 แล้วอิสอัคกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย เอาเนื้อมาให้พ่อกิน เพื่อพ่อจะได้ให้พรของพ่อแก่เจ้า” ยาโคบยกอาหารมาให้ อิสอัคก็รับประทาน ยาโคบนำเหล้าองุ่นใหม่มาให้ และอิสอัคก็ดื่ม

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 ท่านจึงว่า “นำอาหารมาให้พ่อ พ่อจะได้กินเนื้อที่ลูกชายของพ่อหามา แล้วอวยพรเจ้า” ยาโคบจึงนำมันมาให้ท่าน ท่านก็รับประทาน ยาโคบนำเหล้าองุ่นมาให้ท่านและท่านก็ดื่ม

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 ท่านจึงว่า “นำแกงมาให้​พ่อ พ่อจะได้​กินเนื้อที่​บุ​ตรชายของพ่อหามา เพื่อจิตวิญญาณของพ่อจะอวยพรเจ้า” ยาโคบจึงนำมันมาให้​ท่าน ท่านก็​รับประทาน ยาโคบนำน้ำองุ่นมาให้ท่านและท่านก็​ดื่ม

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 อิสอัค​จึง​บอก​ว่า “ลูกพ่อ เอา​เนื้อ​ที่​เจ้า​ล่า​มา​สิ พ่อ​จะ​ได้​กิน​มัน และ​จะ​ได้​อวยพร​ให้​กับ​เจ้า” ยาโคบ​จึง​เอา​เนื้อ​นั้น​มา​ให้​กับ​พ่อ และ​เขา​ก็​กิน แล้ว​ยาโคบ​เอา​เหล้าองุ่น​มา​ให้​พ่อ และ​เขา​ก็​ดื่ม​มัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 บิดา​จึง​ว่า, “ส่ง​เนื้อ​กวาง​มา​ใกล้​ให้​พ่อ​กิน, แล้ว​พ่อ​จะ​อวยพร​ให้.” ยา​โคบ​ก็​ส่ง​ให้​บิดา​รับประทาน, แล้ว​ส่ง​น้ำ​องุ่น​มา​ให้​ดื่ม.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 แล้ว​ท่าน​พูด​ว่า “เอา​มา​ให้​พ่อ​สิ พ่อ​จะ​ได้​กิน​เนื้อ​ที่​ลูก​หา​มา แล้ว​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า” ยาโคบ​เอา​อาหาร​มา​ให้​ท่าน ท่าน​ก็​รับประทาน เขา​เอา​เหล้า​องุ่น​มา​ให้​ท่าน และ​ท่าน​ก็​ดื่ม

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 27:25
3 Referans Kwoze  

แล้วทำอาหารรสดีแบบที่พ่อโปรดปรานและนำมาให้พ่อกิน พ่อจะได้ให้พรของพ่อแก่เจ้าก่อนพ่อตาย”


อิสอัคถามว่า “เจ้าคือเอซาวลูกชายของพ่อจริงๆ หรือ?” ยาโคบตอบว่า “ใช่ขอรับ”


จากนั้นอิสอัคบิดาของเขาก็พูดกับเขาว่า “ลูกเอ๋ย มานี่สิ มาจูบคำนับพ่อ”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite