Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 2:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 ชายผู้นั้นกล่าวว่า “นี่คือกระดูกจากกระดูกของเรา และเนื้อจากเนื้อของเรา นางจะได้ชื่อว่า ‘หญิง’ เพราะนางมาจากชาย”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

23 ชายนั้นจึงว่า “นี่แหละ กระดูกจากกระดูกของเรา เนื้อจากเนื้อของเรา จะเรียกคนนี้ว่าหญิง เพราะคนนี้ออกมาจากชาย”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 อาด​ัมจึงว่า “​บัดนี้ นี่​เป็นกระดูกจากกระดูกของเรา และเนื้อจากเนื้อของเรา จะต้องเรียกเธอว่าหญิง เพราะว่าหญิงนี้ออกมาจากชาย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 ชายนั้น​จึง​พูด​ว่า “ในที่สุด นี่แหละ​คือ​กระดูก​จาก​กระดูก​ของเรา และ​เนื้อ​จาก​เนื้อ​ของเรา เธอ​จะ​ถูก​เรียกว่า ผู้หญิง เพราะ​เธอ​ถูก​ดึง​ออก​มา​จาก​ผู้ชาย”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 ชาย​จึง​ว่า, “นี่​เป็น​กะ​ดูก​แท้​และ​เนื้อแท้​ของ​เรา: จะ​ต้อง​เรียก​ว่า​หญิง, เพราะ​หญิง​นี้​ออก​มา​จาก​ชาย.”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 ครั้น​แล้ว​มนุษย์​จึง​กล่าว​ว่า “ใน​ที่​สุด นี่​คือ​กระดูก​จาก​กระดูก​ของ​เรา และ​เนื้อ​จาก​เนื้อ​ของ​เรา เรา​จะ​เรียก​นี่​ว่า ‘หญิง’ เพราะ​นี่​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ที่​มา​จาก​ชาย”

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 2:23
6 Referans Kwoze  

ชนอิสราเอลทุกเผ่ามาเข้าเฝ้าดาวิดที่เมืองเฮโบรน และทูลว่า “ข้าพระบาททั้งหลายเป็นพี่น้องร่วมสายโลหิตของฝ่าพระบาท


“จงถามชาวเมืองเชเคมทั้งปวงว่า ‘สำหรับท่านแล้วอะไรจะดีกว่ากันระหว่างการให้บุตรชายของเยรุบบาอัลทั้งเจ็ดสิบคนปกครอง หรือให้ชายเพียงคนเดียวปกครองท่าน?’ อย่าลืมว่าข้าพเจ้าเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของท่าน”


ลาบันกล่าวกับยาโคบว่า “เจ้าเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเราเอง” หลังจากยาโคบพักอยู่กับลาบันได้หนึ่งเดือนเต็ม


และให้ไปบอกอามาสาว่า ‘เจ้าก็เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขเดียวกับเราไม่ใช่หรือ? ขอพระเจ้าทรงจัดการกับเราอย่างสาหัส หากเจ้าไม่ได้เป็นแม่ทัพของเราแทนโยอาบนับแต่นี้’”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite