Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 19:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 จากนั้นพวกเขาทำให้บรรดาผู้ชายที่ออกันอยู่ที่ประตูทั้งหนุ่มทั้งแก่นั้นตาพร่ามัว คนเหล่านั้นจึงหาประตูไม่พบ

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 ท่านทั้งสองทำให้พวกผู้ชายที่อยู่หน้าประตูบ้านนั้นตาบอด ทั้งคนหนุ่มและคนแก่ก็เที่ยวคลำหาประตูจนอ่อนใจ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 ทูตเหล่านั้นทำให้พวกผู้ชายที่​อยู่​ประตู​บ้านนั้นตาบอดผู้​ใหญ่​ผู้น้อย ดังนั้นพวกเขาจึงหาประตูจนเหนื่อย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 แล้ว​ทูตสวรรค์​ทั้งสอง​ก็​ทำ​ให้​พวกชาย​ที่​อยู่​นอก​ประตู​บ้าน​นั้น​ตาบอด ทั้ง​หนุ่ม​และ​แก่ ชาย​พวกนั้น​พยายาม​จะ​บุก​เข้า​ไป​ใน​บ้าน จึง​คลำ​หา​ประตู​บ้าน​กัน​จน​หมดแรง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 แล้ว​ได้​บรรดา​ล​ให้​ตา​คน​เหล่านั้น​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย​ที่อยู่​ริม​ประตู​เรือน​มืด​ไป; คน​เหล่า​นั้น​ก็​ซมซาน​หา​ประตู​จน​เหนื่อย​ก็​ไม่​พบ:

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ครั้น​แล้ว​ท่าน​ทั้ง​สอง​ทำ​ให้​พวก​ที่​อยู่​นอก​ประตู​บ้าน คน​หนุ่ม​และ​คน​ชรา ตา​มัว​มอง​ไม่​เห็น จน​ต้อง​พา​กัน​คลำ​หา​ประตู

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 19:11
7 Referans Kwoze  

ขณะที่ฝ่ายศัตรูตรงเข้ามา เอลีชาอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ขอให้คนเหล่านี้ตาพร่ามัวให้หมด” พระเจ้าก็ให้พวกเขาตาพร่ามัวเหมือนที่เอลีชาทูลขอ


บัดนี้พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเจ้า เจ้าจะตาบอดมองไม่เห็นแสงตะวันตลอดช่วงหนึ่ง” ทันใดนั้นความมืดมัวเกิดแก่เอลีมาสและเขาต้องคลำหาคนให้จูงมือไป


ทำไมเจ้าจึงโผไปทางโน้นโผมาทางนี้ เดี๋ยวคว้าทางโน้นเดี๋ยวฉวยทางนี้ เจ้าจะผิดหวังเพราะอียิปต์ เหมือนที่เจ้าเคยผิดหวังเพราะอัสซีเรียมาแล้ว


เจ้าอ่อนระโหยไปเพราะวิถีทางของเจ้า แต่เจ้าก็ไม่เคยพูดว่า ‘หมดหวัง’ เจ้าฟื้นกำลังตัวเอง เจ้าจึงไม่อ่อนเปลี้ยไป


งานของคนโง่ทำให้เขาอ่อนระโหย เขาไม่รู้จักทางเข้าเมือง


ชายทั้งสองกล่าวกับโลทว่า “ท่านมีญาติพี่น้องอื่นอีกบ้างหรือไม่ในเมืองนี้ ไม่ว่าลูกเขย ลูกชาย ลูกสาว หรือคนของท่านที่อยู่ในเมืองนี้? จงพาพวกเขาออกไปจากที่นี่


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite