Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




กาลาเทีย 1:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

18 สามปีต่อมาข้าพเจ้าขึ้นไปกรุงเยรูซาเล็มเพื่อทำความรู้จักกับเปโตร และพักอยู่กับเขาสิบห้าวัน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

18 สามปีต่อมา ข้าพเจ้าขึ้นไปหาเคฟาสที่กรุงเยรูซาเล็ม และพักอยู่กับท่านสิบห้าวัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

18 แล​้วสามปี​ต่อมา ข้าพเจ้าขึ้นไปหาเปโตรที่​กรุ​งเยรูซาเล็ม และพักอยู่กั​บท​่านสิบห้าวัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

18 สามปี​ต่อมา ผม​ได้​ขึ้นไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​เยี่ยมเยียน​เปโตร และ​ได้​พัก​อยู่​กับ​เขา​สิบห้า​วัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

18 ครั้น​ล่วง​ไป​สาม​ปี​แล้ว ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม​หา​เกฟา, และ​ได้​ยับยั้ง​อยู่​กับ​ท่าน​สิบ​ห้า​วัน.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

18 สาม​ปี​ต่อ​มา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำ​ความ​คุ้นเคย​กับ​เคฟาส และ​พัก​อยู่​กับ​เขา​เป็น​เวลา 15 วัน

Gade chapit la Kopi




กาลาเทีย 1:18
8 Referans Kwoze  

และพาเขามาเข้าเฝ้าพระเยซู พระเยซูทอดพระเนตรเขาและตรัสว่า “ท่านคือซีโมนบุตรยอห์น ท่านจะได้ชื่อว่า เคฟาส” (ซึ่งแปลว่า เปโตร)


ตรงกันข้ามเขาเห็นว่าข้าพเจ้าได้รับมอบหมายภารกิจในการประกาศข่าวประเสริฐแก่คนต่างชาติเช่นเดียวกับที่เปโตรประกาศแก่คนยิว


เมื่อยากอบ เปโตรและยอห์นซึ่งได้ชื่อว่าเป็นเสาหลักเห็นถึงพระคุณที่ทรงมีต่อข้าพเจ้า ก็จับมือขวาของข้าพเจ้ากับบารนาบัสเพื่อแสดงว่าเราร่วมงานกัน เขาเหล่านี้เห็นด้วยว่าเราควรไปยังคนต่างชาติ ส่วนพวกเขาไปหาคนยิว


เมื่อเปโตรมาที่อันทิโอก ข้าพเจ้าคัดค้านเขาซึ่งๆ หน้าเนื่องจากเขาได้ทำผิดอย่างชัดเจน


เมื่อข้าพเจ้าเห็นพวกเขาทำตัวไม่สอดคล้องกับความจริงของข่าวประเสริฐ ข้าพเจ้าจึงพูดกับเปโตรต่อหน้าพวกเขาทั้งปวงว่า “ท่านเป็นยิวยังใช้ชีวิตเหมือนคนต่างชาติ ไม่เหมือนชาวยิว แล้วทำไมจึงบังคับคนต่างชาติให้ถือธรรมเนียมยิวเล่า?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite